| [Intro:] | [Вступление:] |
| It's a revolution! | Это революция! |
| Yea! Yea! | Да! Да! |
| Yea, yea, yea, yea! | Да-да-да-да! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now I ain't ridin' no waves, | Я теперь не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| I ain't ridin' no waves, | Я не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| I ain't ridin' no waves, | Я не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| I ain't ridin' no waves, | Я не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| Surfin' on my own wave, baby! | Оседал свою волну, детка! |
| Surfin' on my own wave, baby! | Оседал свою волну, детка! |
| Surfin' on my own wave, baby! | Оседал свою волну, детка! |
| Surfin' on my own wave! | Оседал свою волну! |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Tonight is electrical | Сегодняшняя ночь пронизана электричеством, |
| I done told y'all, this the cinema, | А я вам говорил, это кино, |
| I am on my Kubrick horn, | Я расхваливаю себя, как Кубрика, |
| Like a Spielberg, Close Encounter form. | Как Спилберга, в виде "Близких контактов". |
| Feelin' awesome to be black, and I'm murkin' all competition, | Шикарно быть чёрным, я порешаю всех конкурентов, |
| Makin' what I want and that's a flex. | Делаю, что хочу — это понты. |
| Can't do what you want, now ain't that a bitch? | Не можешь заниматься, чем хочешь — вот ведь х**новина! |
| Slow up for no one when the show come, | Не торможу ни для кого, когда начинается концерт, |
| Magical feel in my palms, | В руках у меня волшебное чувство, |
| Rhythm go dumb with them hums. | С этим мурлыканьем ритм становится просто бешеным. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Now I ain't ridin' no waves, | Я теперь не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| I ain't ridin' no waves, | Я не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| I ain't ridin' no waves, | Я не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| I ain't ridin' no waves, | Я не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| Surfin' on my own wave, baby! | Оседал свою волну, детка! |
| Surfin' on my own wave, baby! | Оседал свою волну, детка! |
| Surfin' on my own wave, baby! | Оседал свою волну, детка! |
| Surfin' on my own wave! | Оседал свою волну! |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| The industry is so full of shit, | Бизнес переполнен де**мом, |
| Welcome y'all to the enema! | Проходите на клизму, пожалуйста. |
| Nah, man, no subliminal, | Не, чувак, никаких подколок, |
| ‘Cause they insecure, they know who they are. | Они и сами в себе не уверены, кто узнал себя, тот поймёт. |
| Feelin' awesome to be black, and I'm murkin' all competition, | Шикарно быть чёрным, я порешаю всех конкурентов, |
| Everything that I do is a flex. | Я занимаюсь только понтами. |
| If you don't get me, not my issue, bitch! | Если ты меня не понял, то это не моя проблема, с**а! |
| Slow up for no one, the shogun, | Не притормаживаю ни для кого, я сёгун. |
| Got the magic in my palms, | В руках у меня волшебство, |
| Rhythm go dumb with them hums. | С этим мурлыканьем ритм становится просто бешеным. |
| - | - |
| [Chorus — ×2:] | [Припев — ×2:] |
| Now I ain't ridin' no waves, | Я теперь не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| I ain't ridin' no waves, | Я теперь не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| I ain't ridin' no waves, | Я теперь не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| I ain't ridin' no waves, | Я теперь не выезжаю ни на чьей волне, |
| Too busy makin' my own waves, baby! | Слишком занят — поднимаю свои, детка! |
| Surfin' on my own wave, baby! | Оседал свою волну, детка! |
| Surfin' on my own wave, baby! | Оседал свою волну, детка! |
| Surfin' on my own wave, baby! | Оседал свою волну, детка! |
| Surfin' on my own wave! | Оседал свою волну! |
| - | - |