| Looking back to those days
| Оглядываясь назад в те дни
|
| So naive and so embraced
| Такой наивный и такой обнимаемый
|
| Thought that dance could make it rain
| Думал, что танец может вызвать дождь
|
| Having a childish view
| Детский взгляд
|
| Of the world that surrounded you
| Из мира, который окружал вас
|
| Everything in it felt so huge
| Все в нем казалось таким огромным
|
| The only worry that you got was to get home before the dark
| Единственное беспокойство, которое у тебя было, это вернуться домой до наступления темноты.
|
| Put on your running shoes and make it back in time
| Наденьте кроссовки и вернитесь вовремя
|
| But you’ll never be a kid again
| Но ты больше никогда не будешь ребенком
|
| Nothing will make you feel the same
| Ничто не заставит вас чувствовать то же самое
|
| Maybe it’s time you finally change that point of view
| Может быть, вам пора, наконец, изменить эту точку зрения
|
| You keep going on about how you’re never, ever gonna go home
| Ты продолжаешь говорить о том, что никогда, никогда не пойдешь домой
|
| Oh, no, can’t come running back now that you’re on your own
| О, нет, теперь ты не можешь вернуться, когда ты один
|
| You know that you’ve grown out of us and you’ve been dying to go, so long
| Вы знаете, что выросли из нас и так долго умирали от желания уйти
|
| Mother, don’t you see, I’m not a kid anymore
| Мама, разве ты не видишь, я уже не ребенок
|
| Calm in the summer heat
| Спокойствие в летнюю жару
|
| Felt the grass beneath your feet
| Почувствовал траву под ногами
|
| Now everything feels so incomplete
| Теперь все кажется таким незавершенным
|
| Stuck in a photograph and it won’t release you
| Застрял на фотографии, и она не отпустит вас
|
| It has frozen a moment you won’t ever see again
| Он заморозил момент, который ты больше никогда не увидишь.
|
| There’s so many colors in the white
| В белом так много цветов
|
| How can you see what’s wrong or right
| Как понять, что неправильно, а что правильно
|
| Seems too hard and you just don’t know what to do
| Кажется слишком сложным, и вы просто не знаете, что делать
|
| No longer time to be at ease
| Нет больше времени, чтобы быть в своей тарелке
|
| You can’t survive the memories
| Вы не можете пережить воспоминания
|
| You were oblivious to what you thought you knew
| Вы не обращали внимания на то, что, как вы думали, знали
|
| You keep going on about how you’re never, ever gonna go home
| Ты продолжаешь говорить о том, что никогда, никогда не пойдешь домой
|
| Oh, no, can’t come running back now that you’re on your own
| О, нет, теперь ты не можешь вернуться, когда ты один
|
| You know that you’ve grown out of us and you’ve been dying to go, so long
| Вы знаете, что выросли из нас и так долго умирали от желания уйти
|
| Mother, don’t you see, I’m not a kid anymore | Мама, разве ты не видишь, я уже не ребенок |