| Ти Згасаєш (оригинал) | Ти Згасаєш (перевод) |
|---|---|
| Обійма Тебе холод, | Обнимает Тебя холод, |
| Чуєш подих із неба, | Слышишь дыхание с неба, |
| Підіймаєш свій погляд — | Поднимаешь свой взгляд |
| Хтось літає без Тебе… | Кто-то летает без Тебя… |
| Незгасаючий спогад | Неугасающее воспоминание |
| Зачинити враз двері | Закрыть сразу дверь |
| Не дозволить, й дорога | Не позволит, и дорога |
| В небо кличе до себе… | В небо зовет к себе… |
| Ти згасаєш, Ти згасаєш, | Ты угасаешь, Ты угасаешь, |
| Вічну мить. | Вечный миг. |
| Твоє серце Ти чекаєш, що згорить; | Твое сердце Ты ждешь, что сгорит; |
| Ти згасаєш, Ти згасаєш, | Ты угасаешь, Ты угасаешь, |
| Як зоря. | Как звезда. |
| Він не скаже Тобі: | Он не скажет Тебе: |
| «Ти моя…» | «Ты моя…» |
| У світ ночі емоцій | В мир ночи эмоций |
| Він пішов так невчасно… | Он ушел так не вовремя… |
| (Біль на кожному кроці, | (боль на каждом шагу, |
| Мов вогонь: палить й не гасне). | Язык огонь: курит и не гаснет). |
| Він на кожному кроці, | Он на каждом шагу, |
| Де нема його власне. | Нет его собственно. |
| Від прощальних цілунків | От прощальных поцелуев |
| Зi смаком хмелю й жасмину | Со вкусом хмеля и жасмина |
| Вже не слухають руки, | Уже не слушают руки, |
| Зупинились хвилини… | Остановились минуты. |
