| Myr (оригинал) | Майр (перевод) |
|---|---|
| Ut over vasstrukken veg, over myr | По заболоченной дороге, по болоту |
| Ut som et utsultet døende dyr | Похоже на умирающее от голода животное |
| Inn i damp og dis og skygge | В пар и туман и тень |
| Fra det ynkelige trygge | Из жалкого сейфа |
| Hule tegn fra skjulte ugler | Полые знаки от скрытых сов |
| Fjerne skrik fra nattens fugler | Удалите крики от птиц ночи |
| Holder natten var til våke | Не спать ночью |
| Hyllet inn i fuktig tåke | Окутанный влажным туманом |
| Myr som slukker, liv som svinner | Болото, которое уходит, жизнь, которая исчезает |
| Skogens styrke truer, vinner | Сила леса грозит, побеждает |
| Henterens hånd er varm og stø | Рука пикапа теплая и устойчивая |
| Han lar seg drukne, men aldri dø | Он тонет, но никогда не умирает |
