| Bleke barn med tunge, mørke blikk
| Бледные дети с тяжелыми темными глазами
|
| Forvillet hår i sortinnrammet øye
| Потерянные волосы в черной рамке глаза
|
| Støv i rommet, tyngende gotikk
| Пыль в комнате, тяжелая готика
|
| Dype toner, lyse, dystre, høye
| Глубокие тона, яркие, мрачные, высокие
|
| Fortrengt den egne, klare, frie tanke
| Подавить собственную, ясную, свободную мысль
|
| Gitt sin plass i de fordømtes kor
| Учитывая его место в хоре проклятых
|
| Ingen hører barnehjertet banke
| Никто не слышит биение сердца ребенка
|
| Søstre kjenner aldri mer sin bror
| Сестры никогда больше не узнают своего брата
|
| Spredte stemmer, luftig, iskald tone
| Рассеянные голоса, воздушный, ледяной тон
|
| Risler gjennom blodet som av skrekk
| Рябь по крови как будто от страха
|
| Vente på det stille, bare vone
| Подожди тишины, просто надейся
|
| Av nattesangen snart blir båret vekk
| Ночная песня скоро унесет
|
| Hvitt og is i sprukken barnestemme
| Белизна и лед в надтреснутом детском голосе
|
| Tomme blikk i kull og grånet sort
| Пустая жестяная банка в угольно-серо-черном цвете
|
| Levende i mørkets egne gjemme
| Жизнь в собственном укрытии темноты
|
| Er ordene som sakte flyter bort
| Слова, которые медленно утекают
|
| Kjølig smeken mot en bøyet nakke
| Прохладные ласки на согнутой шее
|
| Frysning kallet frem av barnesang
| Замирание, вызванное детской песней
|
| Lar tonen gå, lar uredd blikket flakke
| Отпусти тон, пусть мерцает бесстрашный взгляд
|
| I det kor som reiste seg av tvang
| В хоре, который поднялся силой
|
| Spredte stemmer, luftig, iskald tone
| Рассеянные голоса, воздушный, ледяной тон
|
| Risler gjennom blodet som av skrekk
| Рябь по крови как будто от страха
|
| Vente på det stille, bare vone
| Подожди тишины, просто надейся
|
| Av nattesangen snart blir båret vekk | Ночная песня скоро унесет |