| I was born
| Я был рожден
|
| In a crimson cellar
| В малиновом подвале
|
| Just another frinigro interstellar
| Просто еще один межзвездный фринигро
|
| I’m flying through time
| Я лечу сквозь время
|
| Deflowering the mind
| Дефлорация ума
|
| Kissin' white rain
| Целую белый дождь
|
| With a black umbrella
| С черным зонтом
|
| Defyin' all the rules of race
| Вопреки всем правилам гонки
|
| Flyin' through outer space
| Летать через космическое пространство
|
| Kissin' underneath for ma baby
| Поцелуй внизу для мамы, детка
|
| Pushing color in your face
| Цвет на вашем лице
|
| The ocean itself
| Сам океан
|
| Is not very far away
| Не очень далеко
|
| The problem begins
| Проблема начинается
|
| When we try to take it home with us
| Когда мы пытаемся взять это с собой домой
|
| Take a lick of this baby
| Лижи этого ребенка
|
| Every single day
| Каждый божий день
|
| And you’ll soon realise
| И ты скоро поймешь
|
| Why we always take a bass with us
| Почему мы всегда берем с собой бас
|
| It’s for keepin all the fools at bay
| Это для того, чтобы держать всех дураков в страхе
|
| No matter what the preacher say
| Независимо от того, что проповедник говорит
|
| Religion is the blues in «G» major
| Религия — это блюз соль мажор
|
| But they never let the negro play it
| Но они никогда не позволяли негру играть.
|
| So I’m flying through outer space
| Итак, я лечу через открытый космос
|
| Defyin all the rules of race
| Defyin все правила гонки
|
| Kissin underneath
| Киссин под
|
| Pushin color in your face
| Пушин цвет на вашем лице
|
| Tell me — How many frinigro’s do you know?
| Скажите, сколько фринигро вы знаете?
|
| Do they all wear a smile underneath their
| Все ли они носят улыбку под своими
|
| Afro’s?
| Афро?
|
| Oh yeah? | Ах, да? |