Перевод текста песни Alles nur Film - Kez, Jaysus

Alles nur Film - Kez, Jaysus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles nur Film , исполнителя -Kez
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.01.2017
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Alles nur Film (оригинал)Alles nur Film (перевод)
Was sie erzähl'n, sind Kilopakete von Chile bis Schweden То, что они говорят, это килограммовые посылки из Чили в Швецию.
Was sie erleben, von was sie da reden, ist nie so gewesen То, что они испытывают, о чем они говорят, никогда не было таким
Ich schwör' auf mein Leben, sie wissen nicht, was es heißt, Kriege zu leben Клянусь своей жизнью, они не знают, что значит жить войной
Sieben zur Sechs, Mann, ich zieh' hier nicht weg, denn ich liebe die Gegend С семи до шести, чувак, я не переезжаю, потому что люблю этот район.
Und ficke dein Leben, ich schieße auf jeden И к черту твою жизнь, я стреляю во всех
KEZcobar, im Schatten bin ich King (bin ich King) KEZcobar, в тени я король (я король)
Deine Rapper küssen alle mein’n Ring (mein'n Ring) Все твои рэперы целуют мое кольцо (мое кольцо)
Hab' in Venezuela paar Cousins У меня есть двоюродные братья в Венесуэле
Und ich schwör' auf meine Mutter, Mann, die schießen fürs Kartell И я клянусь своей матерью, чувак, они стреляют в картель
Nie auf der Street, aber geben sich wie in Никогда не на улице, но вести себя как в
Zu viele von diesen MCs lieben das Spiel, doch die Regeln machen wir Слишком многие из этих MC любят игру, но мы устанавливаем правила
Bruder, sag ihn’n, schlechte Filme gibt’s genug Брат, скажи ему, что плохих фильмов достаточно
Entweder sind wir reich oder wir sterben am Versuch, ich bin King Либо мы богаты, либо мы умираем, пытаясь, я король
Du warst nicht ein’n Tag in der Hood Вы не были в капюшоне в течение дня
Aber bist jetzt Gangster, denn du hast mal Scarface geguckt Но теперь ты гангстер, потому что однажды посмотрел «Лицо со шрамом».
Du hast zwar Der Pate geseh’n Вы видели Крестного отца
Doch ich zeig' ihn dir in echt, Bruder, gar kein Problem Но я покажу тебе в реальной жизни, брат, без проблем
Das ist Deutschrap, alles nur Film Это немецкий рэп, все просто фильм
Alles nur Film, Digga, alles nur Film (alles nur Film)Все просто фильм, Дигга, все просто фильм (все просто фильм)
Alles nur Film, alles nur Film, Digga, alles nur Film (lasst mal diese Filme) Всё только в кино, всё только в кино, Дигга, всё только в кино (давайте остановим эти фильмы)
Bruder, deine Seele gehört mir Брат, твоя душа моя
Denn du machst zwar deine Film, doch das Drehbuch schreiben wir Потому что вы снимаете свой фильм, а мы пишем сценарий
Ai, ausgebildet vom Leben, tausend Bilder voll Trän'n Ай, обученный жизнью, тысячи картин, полных слез
Was du den Kindern in Texten erzählst, hast du Clown in Filmen geseh’n То, что ты рассказываешь детям в текстах, ты видел как клоун в фильмах.
Von Rauchgebilden umgeben, Trän'n im Casino В окружении дымовых образований, слезы в казино
Du gehst Maximal in deinen Träumen mal den Weg von Carlito Ты идешь путем Карлито максимум в своих мечтах
Du denkst, du lebst wie Pacino, vermischt Realität mit dem Kino Ты думаешь, что живешь как Пачино, смешивая реальность с кино
Aber glaube mir, du bist ein Lamm in dieser Löwenhöhle, du bist auf dem besten Но поверь мне, ты ягненок в этом логове льва, ты на высоте
Weg in den Friedhof Путь на кладбище
in der Spielo, wie kannst du Hund von Straße reden? в Спиело, как ты можешь разговаривать с собакой с улицы?
Machen auf Businessman, doch haben Bücher im Leben vielleicht mal bei Book of Прикинься бизнесменом, но книги в жизни могут быть в Книге
Ra geseh’n Ра видел
Diese Welt übermittelt Hass, rede weiter über Geld, wenn du Millen knackst Этот мир передает ненависть, продолжайте говорить о деньгах, когда вы взломаете миллионы
Spiel’n keine Rolle, doch schieben die Filme, als wären sie Angestellte von Не беда, а фильмы толкают так, как будто они сотрудники
Cinemax Синемакс
Heile Welt in der Innenstadt, nehm' keine Pill’n, aber 2Pac lacht Идеальный мир в центре города, не принимайте никаких таблеток, но 2Pac смеется
Ich nehm' keine Pill’n, aber 2Pac lacht, alles nur Film — Super 8 Таблетки не пью, а Тупак смеется, это все просто кино - Super 8
Du warst nicht ein’n Tag in der HoodВы не были в капюшоне в течение дня
Aber bist jetzt Gangster, denn du hast mal Scarface geguckt Но теперь ты гангстер, потому что однажды посмотрел «Лицо со шрамом».
Du hast zwar Der Pate geseh’n Вы видели Крестного отца
Doch ich zeig' ihn dir in echt, Bruder, gar kein Problem Но я покажу тебе в реальной жизни, брат, без проблем
Das ist Deutschrap, alles nur Film Это немецкий рэп, все просто фильм
Alles nur Film, Digga, alles nur Film (alles nur Film) Все просто фильм, Дигга, все просто фильм (все просто фильм)
Alles nur Film, alles nur Film, Digga, alles nur Film (lasst mal diese Filme) Всё только в кино, всё только в кино, Дигга, всё только в кино (давайте остановим эти фильмы)
Bruder, deine Seele gehört mir Брат, твоя душа моя
Denn du machst zwar deine Film, doch das Drehbuch schreiben wirПотому что вы снимаете свой фильм, а мы пишем сценарий
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: