| An Immorality (оригинал) | An Immorality (перевод) |
|---|---|
| Sing we for love and idleness | Поем мы о любви и праздности |
| Naught else is worth the having | Ничто другое не стоит того, чтобы иметь |
| Though I have been in many a land | Хотя я был во многих странах |
| There is naught else in living | В жизни нет ничего другого |
| And I would rather have my sweet | И я бы предпочел мой сладкий |
| Though rose-leaves die of grieving | Хотя листья роз умирают от горя |
| Than do high deeds in Hungary | Чем совершать высокие дела в Венгрии |
| To pass all men’s believing | Чтобы передать все человеческие убеждения |
