| There’s some things in my life I ain’t proud of
| В моей жизни есть вещи, которыми я не горжусь
|
| It ain’t all bad but it’s sure not good (no)
| Не все так плохо, но точно не хорошо (нет)
|
| You see the weight of the world either keeps you down or brings you out
| Вы видите, что вес мира либо удерживает вас, либо выводит вас
|
| So I’m bringing all my love to you
| Так что я приношу тебе всю свою любовь
|
| Out of all I did wrong
| Из всего, что я сделал неправильно
|
| You always seen the best in me
| Ты всегда видел лучшее во мне
|
| And it keeps me holding on
| И это держит меня в напряжении
|
| Holding on to something that’s bigger than me
| Держась за что-то большее, чем я
|
| You bring me out the dark
| Ты выводишь меня из темноты
|
| Cause you are my salvation
| Потому что ты мое спасение
|
| You lift me out the dark
| Ты поднимаешь меня из темноты
|
| Cause you are my salvation
| Потому что ты мое спасение
|
| It’s a lot of days where I’m not quite as sure of myself
| Много дней, когда я не совсем уверен в себе
|
| Of where I’m headed, who I’ve lost, and what I’ve gained
| О том, куда я направляюсь, кого потерял и что приобрел
|
| And when my sanity seems to be held by a thread
| И когда мое здравомыслие, кажется, удерживается нитью
|
| You are there to help me maintain
| Вы здесь, чтобы помочь мне поддерживать
|
| Out of all I did wrong
| Из всего, что я сделал неправильно
|
| You always seen the best in me
| Ты всегда видел лучшее во мне
|
| And it keeps me holding on
| И это держит меня в напряжении
|
| Holding on to something that’s bigger than me
| Держась за что-то большее, чем я
|
| You bring me out the dark
| Ты выводишь меня из темноты
|
| Cause you are my salvation
| Потому что ты мое спасение
|
| You lift me out the dark
| Ты поднимаешь меня из темноты
|
| Cause you are my salvation | Потому что ты мое спасение |