| All I seem to do
| Все, что я делаю
|
| Is think about us
| Думает о нас
|
| I’m missing you much, babe
| Я очень скучаю по тебе, детка
|
| Sleeping without you, is such a loss
| Спать без тебя, такая потеря
|
| I’m just hoping that you feel the same
| Я просто надеюсь, что вы чувствуете то же самое
|
| And it would be crazy if you weren’t
| И было бы безумием, если бы ты не
|
| Like a head on a flame
| Как голова в пламени
|
| No sign of pain
| Никаких признаков боли
|
| That’d be harmless
| Это было бы безвредно
|
| And is it wrong to hope you’re hurt
| И неправильно ли надеяться, что тебе больно
|
| Then I won’t be ashamed, to lay here awake
| Тогда мне не будет стыдно лежать здесь без сна
|
| As long as it’s not in vain
| Лишь бы не зря
|
| So don’t make me dream
| Так что не заставляй меня мечтать
|
| If I got what i want here in reality
| Если бы я получил то, что хочу здесь, на самом деле
|
| So don’t make me dream
| Так что не заставляй меня мечтать
|
| Unless it would take me to where I wanna be
| Если только это не приведет меня туда, где я хочу быть
|
| So don’t make me dream, dream
| Так что не заставляй меня мечтать, мечтать
|
| If I had to choose
| Если бы мне пришлось выбирать
|
| Baby your love, having you know that
| Детка, твоя любовь, зная, что
|
| I’d be on a first flight straight to you
| Я бы прилетел первым рейсом прямо к тебе
|
| I’d give it all up, No hesitation
| Я бы отказался от всего, без колебаний
|
| It’s not a price on what you’re worth
| Это не цена того, чего вы стоите
|
| No matter how far away
| Неважно, как далеко
|
| How long it may take
| Сколько времени это может занять
|
| For me to get there
| Чтобы я туда попал
|
| So I’m off with no return
| Так что я ухожу без возврата
|
| Girl I won’t be ashamed, to lay here awake
| Девушка, мне не будет стыдно лежать здесь без сна
|
| As long as it’s not in vain
| Лишь бы не зря
|
| So don’t make me dream
| Так что не заставляй меня мечтать
|
| If I got what i want here in reality
| Если бы я получил то, что хочу здесь, на самом деле
|
| So don’t make me dream
| Так что не заставляй меня мечтать
|
| Unless it would take me to where I wanna be
| Если только это не приведет меня туда, где я хочу быть
|
| So don’t make me dream,
| Так что не заставляй меня мечтать,
|
| Until I’m with you I’ll be sleepless
| Пока я с тобой, я не буду спать
|
| Save me some room when I get there
| Оставьте мне немного места, когда я доберусь туда
|
| Cause I don’t wanna close my eyes
| Потому что я не хочу закрывать глаза
|
| If it makes longer nights here alone baby don’t make me dream
| Если это сделает ночи здесь длиннее, детка, не заставляй меня мечтать
|
| Dream,
| Мечтать,
|
| If I got what I want here in reality, yeah
| Если бы я получил то, что хочу, здесь на самом деле, да
|
| So don’t make me dream
| Так что не заставляй меня мечтать
|
| Unless it would take me to where I wanna be
| Если только это не приведет меня туда, где я хочу быть
|
| So don’t make me dream,
| Так что не заставляй меня мечтать,
|
| B-b-baby don’t make, (dream) don’t make me, baby don’t make me dream
| Б-б-детка, не заставляй, (мечтать) не заставляй меня, детка, не заставляй меня мечтать
|
| Baby don’t make me dream
| Детка, не заставляй меня мечтать
|
| Baby don’t you make me dream
| Детка, ты не заставляешь меня мечтать
|
| If I ever told you that everything you thought you knew, was a dream
| Если бы я когда-нибудь сказал вам, что все, что вы думали, что знаете, было сном
|
| And that your reality is a state of delusion
| И что твоя реальность — это состояние заблуждения.
|
| You’ve been sleeping too long, and you can’t run from life forever
| Ты слишком долго спишь, и ты не можешь вечно убегать от жизни
|
| Maybe not today, or tomorrow
| Может быть, не сегодня или завтра
|
| But one day you’ll be ready to wake up | Но однажды ты будешь готов проснуться |