| Goodness Gracious is there nothing left to say?
| Боже милостивый, неужели больше нечего сказать?
|
| When the ones that get to keep looking
| Когда те, кто продолжает искать
|
| Are the ones that look away
| Те, которые смотрят в сторону
|
| It’s pabulum for the sleepers
| Это пустяки для спящих
|
| In the cult of brighter days
| В культе светлых дней
|
| Goodness Gracious at the mercy of the crooks
| Боже милостивый во власти мошенников
|
| We’re broke and stroking vegetables
| Мы на мели и гладим овощи
|
| And there’s way too many cooks
| И слишком много поваров
|
| In every pot a pink slip, In every mouth a hook
| В каждом горшке по розовой накладке, В каждом рту крючок
|
| Goodness Gracious I’m not listening anymore
| Боже милостивый я больше не слушаю
|
| Cause the spooks are in the White House
| Потому что призраки в Белом доме
|
| And they’ve justified a war
| И они оправдали войну
|
| So wake me when they notify
| Так что разбуди меня, когда они уведомят
|
| We’re gonna fight some more
| Мы собираемся бороться еще немного
|
| Goodness Gracious not many people care
| Боже милостивый, мало кто заботится
|
| Concern is getting scarcer
| Беспокойство становится все меньше
|
| True compassion really rare
| Истинное сострадание действительно редко
|
| I can see it on our faces. | Я вижу это по нашим лицам. |
| I can feel it in the air
| Я чувствую это в воздухе
|
| Goodness Gracious me
| Боже милостивый я
|
| Goodness Gracious my generation’s lost
| Боже милостивый, мое поколение потеряно
|
| They burned down all our bridges
| Они сожгли все наши мосты
|
| Before we had a chance to cross
| Прежде чем у нас был шанс пересечь
|
| Is it the winter of our discontent or just an early frost?
| Это зима нашего недовольства или просто ранний мороз?
|
| Goodness Gracious of apathy I sing
| Боже милостивый от апатии я пою
|
| The baby boomers had it all and wasted everything
| У бэби-бумеров было все, и все было потрачено впустую
|
| Now recess is almost over
| Перерыв почти закончился
|
| And they won’t get off the swing
| И они не сойдут с качелей
|
| Goodness Gracious we came in at the end | Боже милостивый, мы пришли в конце |
| No sex that isn’t dangerous, no money left to spend
| Нет безопасного секса, нет денег, которые можно потратить
|
| We’re the cleanup crew for parties
| Мы бригада по уборке вечеринок
|
| We were too young to attend
| Мы были слишком молоды, чтобы посещать
|
| Goodness Gracious me
| Боже милостивый я
|
| Goodness Gracious my grandma used to say
| Боже милостивый, моя бабушка говорила
|
| The world’s a scary place now
| Мир теперь страшное место
|
| Things were different in her day
| В ее дни все было иначе
|
| What horrors will be commonplace
| Какие ужасы будут банальными
|
| When my hair starts to grey? | Когда мои волосы начинают седеть? |