| Do you see?
| Ты видишь?
|
| All of the trees, you’re the space in-between the leaves
| Все деревья, ты пространство между листьями
|
| 'Cause time is an object designed for the weak, at least
| Потому что время - объект, созданный для слабых, по крайней мере
|
| I’m undefeated, life unrepeated
| Я непобедим, жизнь неповторима
|
| I put the hate underneath me
| Я положил ненависть под себя
|
| You won’t call until you need me, easy
| Ты не позвонишь, пока я тебе не понадоблюсь, легко
|
| And I won’t tell you who is to blame
| И я не скажу вам, кто виноват
|
| Take every episode you taped
| Возьмите каждый эпизод, который вы записали на пленку
|
| Play it back before you go away
| Воспроизведите его, прежде чем уйти
|
| 'Cause I wasn’t the one who’s out too late
| Потому что я не был тем, кто слишком поздно
|
| So don’t
| Так что не
|
| Say a word about stayin' up at night
| Скажи пару слов о том, чтобы не спать по ночам
|
| We’re too young to care this much about
| Мы слишком молоды, чтобы заботиться об этом
|
| Anyone other than ourselves
| Любой, кроме нас самих
|
| At any one moment, I could tell
| В любой момент я мог сказать
|
| That you could’ve been anybody else
| Что ты мог бы быть кем-то другим
|
| With any luck, I’ll tell you how I felt
| Если повезет, я расскажу вам, как я себя чувствовал
|
| Do you see?
| Ты видишь?
|
| What we wanted was so real to me
| То, что мы хотели, было так реально для меня.
|
| So real, so real
| Так реально, так реально
|
| That my fear is behind me, starin'
| Что мой страх позади, смотрю
|
| If I’m sorry
| если мне жаль
|
| It’s not for anythin' other than
| Это ни для чего, кроме
|
| To feel the feelin'
| Чтобы почувствовать чувство
|
| And it’s tearin' me up, I’m just scared
| И это разрывает меня, я просто боюсь
|
| When I breathe
| Когда я дышу
|
| I feel the air slippin' straight through my teeth, so please
| Я чувствую, как воздух проскальзывает прямо сквозь зубы, так что, пожалуйста,
|
| I’m just one set of lungs, I get barely enough for me
| Я всего лишь один комплект легких, мне едва хватает
|
| Off to the races, miles change the patience
| Отправляйтесь на гонки, мили меняют терпение
|
| Heart stays locked in the basement
| Сердце остается запертым в подвале
|
| I do not need a facelift, maybe
| Мне не нужна подтяжка лица, может быть
|
| And I see the way that you turn out
| И я вижу, как ты оказываешься
|
| I can see that it is your turn now
| Я вижу, что сейчас твоя очередь
|
| Before this old record, it turns off
| Перед этой старой записью она отключается
|
| 'Cause I got nowhere to turn to now
| Потому что мне некуда обратиться сейчас
|
| So don’t
| Так что не
|
| Say a word about stayin' up this time
| Скажи слово о том, чтобы не спать на этот раз
|
| Gettin' too damn old to care about
| Становишься слишком чертовски старым, чтобы заботиться о нем.
|
| Anyone other than ourselves
| Любой, кроме нас самих
|
| At any one moment, I could tell
| В любой момент я мог сказать
|
| That you could’ve been anybody else
| Что ты мог бы быть кем-то другим
|
| With any luck, I’ll tell you how I felt
| Если повезет, я расскажу вам, как я себя чувствовал
|
| Do you see?
| Ты видишь?
|
| What we wanted was so real to me
| То, что мы хотели, было так реально для меня.
|
| So real, so real
| Так реально, так реально
|
| That my fear is behind me, starin'
| Что мой страх позади, смотрю
|
| If I’m sorry
| если мне жаль
|
| It’s not for anythin' other than
| Это ни для чего, кроме
|
| To feel the feelin'
| Чтобы почувствовать чувство
|
| And it’s tearin' me up, I’m just scared
| И это разрывает меня, я просто боюсь
|
| (I'm sorry)
| (Мне жаль)
|
| When it runs out
| Когда он закончится
|
| Could you leave me where you found me?
| Не могли бы вы оставить меня там, где вы меня нашли?
|
| Who you trust now?
| Кому ты теперь доверяешь?
|
| I guess that one was about me
| Я думаю, это было обо мне
|
| Don’t lie, I know where you think you take me
| Не лги, я знаю, куда ты думаешь, что ведешь меня.
|
| Hope you don’t mind if I’m gonna keep you waitin'
| Надеюсь, ты не против, если я заставлю тебя ждать
|
| When it runs out
| Когда он закончится
|
| Could you leave me where you found me?
| Не могли бы вы оставить меня там, где вы меня нашли?
|
| Who you trust now?
| Кому ты теперь доверяешь?
|
| I guess that one was about me
| Я думаю, это было обо мне
|
| Don’t lie, I know where you think you take me
| Не лги, я знаю, куда ты думаешь, что ведешь меня.
|
| Hope you don’t mind if I’m gonna keep you waitin' | Надеюсь, ты не против, если я заставлю тебя ждать |