| Aşk Oyunu (Kadife Kelepçe) (оригинал) | Любовь Игра (Бархат Наручники) (перевод) |
|---|---|
| Hatam belki kalbi oyuncak sanmam, | Моя ошибка, может быть, я не считаю сердце игрушкой, |
| Aşkta salıncak gibi sallanmam. | Я не качаюсь, как качели в любви. |
| O kadar cahilim ki, | я настолько невежественен, что |
| Hayalini bile kurmam imkansız sevginin sevgilim | Я не могу даже мечтать о твоей любви, дорогая |
| Bugün bana aşk nedir diye sorsan | Если вы спросите меня, что такое любовь сегодня |
| Tek anlamı geceler boyu ağlamam | Это просто означает, что я не плачу всю ночь |
| Üstüm başım sevda içinde | Моя голова влюблена |
| Yakalandım bitap biçimde | меня поймали усталым |
| Ellerimde kadife kelepçe | Бархатные наручники в моих руках |
| Veda değil mi bu | Разве это не до свидания |
| Yolun sonu uçurumlar | Скалы в конце дороги |
| Kolay değil ki bu | Это не просто |
| Dolunca gözlere yaşlar | Полный слез на глазах |
| Zaman gelince nafile | Когда придет время |
| Dersin bir küçük elvedaaaa. | Ваш урок - небольшое прощание. |
