| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Like your heart isn’t valued
| Как ваше сердце не ценится
|
| Love is there like I told you
| Любовь есть, как я тебе говорил
|
| My consistency is what sold you
| Моя последовательность - это то, что продало тебя
|
| Reassure this is what I’m willing to give
| Уверяю вас, это то, что я готов дать
|
| Forever is the name of the game
| Навсегда - это название игры
|
| With age, things change
| С возрастом все меняется
|
| But lovers stay the same, baby
| Но любовники остаются прежними, детка.
|
| Won’t give you a reason to go crazy
| Не даст вам повода сойти с ума
|
| This love don’t come with maybes
| Эта любовь не приходит с «может быть»
|
| I don’t gotta yell for you to hear me
| Мне не нужно кричать, чтобы ты меня услышал
|
| I don’t gotta speak for you to feel me
| Мне не нужно говорить, чтобы ты почувствовал меня
|
| As love pass by, I won’t get passive
| Поскольку любовь проходит мимо, я не стану пассивным
|
| Words do help but watch my actions, oh
| Слова помогают, но следи за моими действиями, о
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do?
| Зачем мне это делать?
|
| Like I’m that guy that’s reckless or selfish
| Как будто я тот парень, который безрассуден или эгоистичен
|
| Or disrespectful, wanna give you perspective
| Или неуважительно, хочу дать вам представление
|
| And show you where respect is
| И показать вам, где уважение
|
| If you’re winnin', I’m winnin'
| Если ты побеждаешь, я побеждаю
|
| Let’s rewrite the definition
| Перепишем определение
|
| I’ll be submissive with your permission
| Я буду подчиняться с вашего разрешения
|
| It’s okay, I know you’re too hurt
| Все в порядке, я знаю, что тебе слишком больно
|
| To talk about your pain, just listen
| Чтобы поговорить о своей боли, просто слушай
|
| I’ll give you a reason to go crazy
| Я дам тебе повод сойти с ума
|
| This love don’t come with maybes
| Эта любовь не приходит с «может быть»
|
| I don’t gotta yell for you to hear me
| Мне не нужно кричать, чтобы ты меня услышал
|
| I don’t gotta speak for you to feel me
| Мне не нужно говорить, чтобы ты почувствовал меня
|
| As love pass by I won’t get passive
| Поскольку любовь проходит мимо, я не стану пассивным
|
| Words do help but watch my actions
| Слова помогают, но следи за моими действиями
|
| It’s okay, I know you been through a lot
| Все в порядке, я знаю, ты через многое прошел
|
| But my love is more massive
| Но моя любовь более массивна
|
| I can handle the pain, being here
| Я могу справиться с болью, находясь здесь
|
| Let me know you wanna try
| Дайте мне знать, что вы хотите попробовать
|
| Being here, ain’t no conditions
| Находясь здесь, это не условия
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do? | Зачем мне это делать? |
| Why would I do?
| Зачем мне это делать?
|
| Why would I do?
| Зачем мне это делать?
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do? | Зачем мне это делать? |
| Why would I do?
| Зачем мне это делать?
|
| Why would I do?
| Зачем мне это делать?
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do? | Зачем мне это делать? |
| Why would I do?
| Зачем мне это делать?
|
| Love is there like a tomb
| Любовь там, как могила
|
| Why would I do? | Зачем мне это делать? |
| Why would I do?
| Зачем мне это делать?
|
| Why would I do something to lose you?
| Зачем мне что-то делать, чтобы потерять тебя?
|
| Why would I do? | Зачем мне это делать? |
| Why would I do?
| Зачем мне это делать?
|
| So baby, I know you’re too hurt
| Итак, детка, я знаю, что тебе слишком больно
|
| To talk about your pain, just listen
| Чтобы поговорить о своей боли, просто слушай
|
| Listen, just listen
| Слушай, просто слушай
|
| Listen, just listen
| Слушай, просто слушай
|
| Why would I do? | Зачем мне это делать? |