| If one of us had to go back on the dime one of is so mad we’re seeing blind
| Если кому-то из нас пришлось бы вернуться на десять центов, один из настолько сумасшедший, что мы слепы
|
| Why is it that this punch is packed with knives words slice into my side
| Почему этот удар набит ножами, слова врезаются мне в бок
|
| If one of us had to make up for the crime I never got what shards of glass were
| Если бы одному из нас пришлось искупить преступление, я бы никогда не понял, что такое осколки стекла.
|
| mine
| мой
|
| Playing for keeps I’ll take the losers draw spit through teeth I’m open
| Играя на прочность, я возьму проигравших, плюну сквозь зубы, я открыт
|
| If I go go go and you say say say did you know what was yesterday
| Если я пойду, пойду, и ты скажешь, скажи, скажи, знаешь ли ты, что было вчера
|
| And I liked to the car and in the drivers seat oh I broke the law repeat repeat
| И мне нравилась машина, и на водительском сиденье, о, я нарушил закон, повторяю, повторяю
|
| Sped to the curb where I hit the gas did a three sixty and then I made a pass
| Ускорился до бордюра, где я нажал на газ, сделал три шестьдесят, а затем сделал пас
|
| For another line that split my vision too wound up off the road chasing after
| Ибо другая линия, которая разделяла мое видение, тоже оказалась вне дороги, преследуя
|
| you
| ты
|
| If one of us had to go back on the dime one of is so mad we’re seeing blind
| Если кому-то из нас пришлось бы вернуться на десять центов, один из настолько сумасшедший, что мы слепы
|
| Why is it that this punch is packed with knives words slice into my side
| Почему этот удар набит ножами, слова врезаются мне в бок
|
| If one of us had to make up for the crime I never got what shards of glass were
| Если бы одному из нас пришлось искупить преступление, я бы никогда не понял, что такое осколки стекла.
|
| mine
| мой
|
| Playing for keeps I’ll take the losers draw spit through teeth I’m open
| Играя на прочность, я возьму проигравших, плюну сквозь зубы, я открыт
|
| So I tried to find another street slowed down to a halt behind me beep beep beep
| Поэтому я попытался найти другую улицу, которая остановилась позади меня, бип-бип-бип
|
| Sunk behind the wheel no one could see I’m a spy the one that punished me
| Утонул за рулем, никто не видел, я шпион тот, кто меня наказал
|
| As I jotted down the color of dark hair by the bay window my lover turned to
| Пока я записывал цвет темных волос у эркера, мой возлюбленный повернулся к
|
| stare
| глазеть
|
| My chest skips a beat I’m on a losing streak I hang myself to dry and then I
| Моя грудь пропускает удар, я нахожусь в полосе неудач, я вешаю себя, чтобы высохнуть, а затем я
|
| claim defeat
| заявить о поражении
|
| If one of us had to go back on the dime one of is so mad we’re seeing blind
| Если кому-то из нас пришлось бы вернуться на десять центов, один из настолько сумасшедший, что мы слепы
|
| Why is it that this punch is packed with knives words slice into my side
| Почему этот удар набит ножами, слова врезаются мне в бок
|
| If one of us had to make up for the crime I never got what shards of glass were
| Если бы одному из нас пришлось искупить преступление, я бы никогда не понял, что такое осколки стекла.
|
| mine
| мой
|
| Playing for keeps I’ll take the losers draw spit through teeth I’m open
| Играя на прочность, я возьму проигравших, плюну сквозь зубы, я открыт
|
| Running in circles hitting a brick wall you got me stumbling I’m bumbling I
| Бег по кругу, ударяясь о кирпичную стену, ты заставил меня споткнуться, я спотыкаюсь, я
|
| still call
| все еще звоните
|
| Isn’t it just us to look for the keyhole that leads to the gutter I stammer I
| Разве мы не должны искать замочную скважину, ведущую к сточной канаве? Я запинаюсь.
|
| sutter
| Саттер
|
| Imagine me like this elegant hot mess finally disasterously finding the last
| Представь меня, как этот элегантный горячий беспорядок, наконец, катастрофически нашедший последний
|
| press on
| нажмите на
|
| Nailed to the cross my emotions are used funny how when you’re broke all debts
| Пригвожденные ко кресту, мои эмоции используются забавно, как когда ты сломал все долги
|
| are due
| обусловлены
|
| If one of us had to go back on the dime one of is so mad we’re seeing blind
| Если кому-то из нас пришлось бы вернуться на десять центов, один из настолько сумасшедший, что мы слепы
|
| Why is it that this punch is packed with knives words slice into my side
| Почему этот удар набит ножами, слова врезаются мне в бок
|
| If one of us had to make up for the crime I never got what shards of glass were
| Если бы одному из нас пришлось искупить преступление, я бы никогда не понял, что такое осколки стекла.
|
| mine
| мой
|
| Playing for keeps I’ll take the losers draw spit through teeth I’m open | Играя на прочность, я возьму проигравших, плюну сквозь зубы, я открыт |