Перевод текста песни Validare - Keed

Validare - Keed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Validare, исполнителя - Keed
Дата выпуска: 16.01.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Румынский

Validare

(оригинал)
Și încă-mi amintesc cum mi s-a făcut frică și greață
Când mama m-a gonit de acasă
Uneori plângeam pe ascuns că nimeni nu credea
În mine, o perioadă n-a crezut nici ea
Mi-aș fi dorit să înțeleg mult mai devreme, libertatea
N-am vrut s-o cunosc, dar m-a întărit singurătatea
Hustlin, Danemarca, Anglia unde erau toți banii, dar fericirea nu venea
Atunci am înțeles, degeaba ai totul
Material vorbind, dacă nu-ți găsești locu'
Eram pur și simplu împotriva lumii
Singur!
Spiritual vorbind, moartea pasiunii
Mult prea slab, să controlez puterea
Mult prea mic, să înțeleg durerea
Și pur și simplu nu eram în stare
Să am răbdare, eram grăbit și obsedat de validare
De la prieteni, de la oamenii din muzică
De la tineri, de la părinți și de la mine
Simțeam că tre' să fiu o prezență unică
Voiam s-o ard ca-n clipuri, voiam să fiu ca-n filme
Dar peste tot, unde mergea și indiferent ce încerca
Nereușita însoțea această cioară, în bula mea
Voiam să fiu un leader, să devin cineva
Voiam să, voiam să, voiam… (pe dracu să mă ia)
Te așteptai să-ți rupă capu' un refren acuma, este?
Numa' că ăsta nu-i un single, i-o poveste
O poveste reală, cioară, un om ca tine, cioară
Ce de atâtea ori a luat-o de la cap și-a dat-o-n bară
Cum ziceam, când treceau anii, B
Și am înțeles de ce oriori, îs capabili oamenii!
Am început să cunosc panica și anxietatea
Depresia, am vrut să mă împrietenesc cu moartea
Toți săracii ăia din capu' meu nu mai tăceau odată
Câteodată se strângeau toți odată laolaltă
Nu ești bun de nimic, nu ești special cu nimic
Nici diferit, stai liniștit, că n-ai nimic de oferit
Vrei s-ajuți, tu să faci, tu să apari și s-o repari
Tu ce nu e de reparat, oamenii-s de neschimbat
Da!
Și oricum, asta-i cardeala ta
Știm cu toții că te gândești doar la persoana ta
Până am realizat că tot ce tre' să fac, e să fiu, io!
Sus, jos, moralu' ca un yoyo
Și m-am îmbrățișat cu psihoze, cu depresii
Filozofii ruginite pe hârtii și letargii
Până-n-tro zi când m-a pocnit
Un feeling retardat și am zâmbit
M-am uitat lung în viitor și am țintit
E uite fix atunci l-am inventat pe Keed!
Trebuia să reușesc, că știi tu vorba, yolo!
Dar cel mai greu nu-i să ajungi, e să rămâi acolo
Sus, unde atât de mulți au tras, să ajungă puțini au ajuns
Și mult mai puțini, decât, puținul au rămas
Da, chiar și după ce obții validare
Sentimentul ăsta ca un ghimpe-n coaste, nu dispare
Vrei și mai sus, și mai mult și ce rămâne de făcut
După ce-ai obținut ce-a fost de obținut?
(перевод)
И я до сих пор помню, как мне было страшно и больно
Когда мама выгнала меня из дома
Иногда я плакал тайно, потому что никто не верил
Какое-то время она тоже не верила в меня
Хотел бы я понять свободу намного раньше
Я не хотел с ней встречаться, но одиночество меня укрепило
Хастлин, Дания, Англия, где были все деньги, но счастья не было
Тогда я понял, у тебя все даром
С материальной точки зрения, если вы не можете найти свое место
Я был просто против мира
Одинокий!
Духовно говоря, смерть страсти
Слишком слаб, чтобы контролировать силу
Слишком молод, чтобы понять боль
И мне просто было не до этого
Будьте терпеливы, я торопился и был одержим валидацией
От друзей, от людей в музыке
От молодежи, от родителей и от меня
Я чувствовал, что должен быть уникальным присутствием
Хотел сжечь как в клипах, хотел как в кино
Но везде, куда бы он ни шел и что бы ни пытался
Неудачный сопровождал эту ворону, в моем пузыре
Я хотел быть лидером, стать кем-то
Я хотел, я хотел, я хотел… (трахни меня)
Вы ожидали, что хор сломает вам голову сейчас, не так ли?
За исключением того, что это не сингл, это история
Правдивая история, ворона, такой человек, как ты, ворона
Сколько раз он брал это из головы и облажался
Как я уже сказал, по прошествии лет, Б
И я понял, почему иногда люди способны!
Я начал знать панику и тревогу
Депрессия, я хотел подружиться со смертью
Все эти бедняги в моей голове ни разу не заткнулись
Иногда они собирались все вместе
Ты ни в чем не хорош, ты ни в чем не особенный
Не отличается, сохраняй спокойствие, потому что тебе нечего предложить
Ты хочешь помочь себе, ты делаешь, ты появляешься и исправляешь это.
Вас не исправить, люди незаменимы
Да!
И вообще, это твоя карта
Мы все знаем, что ты думаешь только о себе
Пока я не понял, что все, что мне нужно сделать, это быть, йоу!
Вверх, вниз, моралу, как йо-йо
И я принял психоз, депрессию
Философии ржавые на бумаге и вялость
Пока однажды меня не поразило
Отсталое чувство, и я улыбнулся
Я долго смотрел в будущее и стремился
Вот тогда я и придумал Кида!
Я должен был сделать это, знаешь, йоло!
Но самое сложное не попасть туда, а остаться там
Высоко, где так много стреляли, немногие достигли
И гораздо меньше, чем немногие остались
Да, даже после подтверждения
Это чувство, как заноза в ребрах, не проходит
Хочешь еще выше, и больше, а что остается сделать
После того, как вы получили, что нужно было получить?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lilith ft. Keed 2017
Contactu ft. NOSFE, Keed, Amuly 2019
Camera De Tortura 2018
Regina ft. Killa Fonic 2018
Regele ft. Dj Sfera 2018
Don Quijote 2018
Intriga 2018
Ghicitoare 2018
Petrecere In Castel ft. NOSFE, DJ Wicked 2018
Dracula 2018 ft. Super Ed 2018
Muhammad Ali ft. Junior High, Pacha Man, Super Ed 2019
Ochi De Chinez ft. Keed 2016
Fane Spoitoru ft. LINO GOLDEN 2018
Shotii ft. Keed 2019
Tot Ce Mi-am Dorit Vreodată ft. Keed 2018
Noul Capitol Din Viața Mea ft. Keed 2018
2 Jumătăți ft. The Motans 2019
Matrix 2019
Ea Tace 2019
A Meritat 2019