Перевод текста песни Validare - Keed

Validare - Keed
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Validare , исполнителя -Keed
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.01.2019
Язык песни:Румынский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Validare (оригинал)Validare (перевод)
Și încă-mi amintesc cum mi s-a făcut frică și greață И я до сих пор помню, как мне было страшно и больно
Când mama m-a gonit de acasă Когда мама выгнала меня из дома
Uneori plângeam pe ascuns că nimeni nu credea Иногда я плакал тайно, потому что никто не верил
În mine, o perioadă n-a crezut nici ea Какое-то время она тоже не верила в меня
Mi-aș fi dorit să înțeleg mult mai devreme, libertatea Хотел бы я понять свободу намного раньше
N-am vrut s-o cunosc, dar m-a întărit singurătatea Я не хотел с ней встречаться, но одиночество меня укрепило
Hustlin, Danemarca, Anglia unde erau toți banii, dar fericirea nu venea Хастлин, Дания, Англия, где были все деньги, но счастья не было
Atunci am înțeles, degeaba ai totul Тогда я понял, у тебя все даром
Material vorbind, dacă nu-ți găsești locu' С материальной точки зрения, если вы не можете найти свое место
Eram pur și simplu împotriva lumii Я был просто против мира
Singur!Одинокий!
Spiritual vorbind, moartea pasiunii Духовно говоря, смерть страсти
Mult prea slab, să controlez puterea Слишком слаб, чтобы контролировать силу
Mult prea mic, să înțeleg durerea Слишком молод, чтобы понять боль
Și pur și simplu nu eram în stare И мне просто было не до этого
Să am răbdare, eram grăbit și obsedat de validare Будьте терпеливы, я торопился и был одержим валидацией
De la prieteni, de la oamenii din muzică От друзей, от людей в музыке
De la tineri, de la părinți și de la mine От молодежи, от родителей и от меня
Simțeam că tre' să fiu o prezență unică Я чувствовал, что должен быть уникальным присутствием
Voiam s-o ard ca-n clipuri, voiam să fiu ca-n filme Хотел сжечь как в клипах, хотел как в кино
Dar peste tot, unde mergea și indiferent ce încerca Но везде, куда бы он ни шел и что бы ни пытался
Nereușita însoțea această cioară, în bula mea Неудачный сопровождал эту ворону, в моем пузыре
Voiam să fiu un leader, să devin cineva Я хотел быть лидером, стать кем-то
Voiam să, voiam să, voiam… (pe dracu să mă ia)Я хотел, я хотел, я хотел… (трахни меня)
Te așteptai să-ți rupă capu' un refren acuma, este? Вы ожидали, что хор сломает вам голову сейчас, не так ли?
Numa' că ăsta nu-i un single, i-o poveste За исключением того, что это не сингл, это история
O poveste reală, cioară, un om ca tine, cioară Правдивая история, ворона, такой человек, как ты, ворона
Ce de atâtea ori a luat-o de la cap și-a dat-o-n bară Сколько раз он брал это из головы и облажался
Cum ziceam, când treceau anii, B Как я уже сказал, по прошествии лет, Б
Și am înțeles de ce oriori, îs capabili oamenii! И я понял, почему иногда люди способны!
Am început să cunosc panica și anxietatea Я начал знать панику и тревогу
Depresia, am vrut să mă împrietenesc cu moartea Депрессия, я хотел подружиться со смертью
Toți săracii ăia din capu' meu nu mai tăceau odată Все эти бедняги в моей голове ни разу не заткнулись
Câteodată se strângeau toți odată laolaltă Иногда они собирались все вместе
Nu ești bun de nimic, nu ești special cu nimic Ты ни в чем не хорош, ты ни в чем не особенный
Nici diferit, stai liniștit, că n-ai nimic de oferit Не отличается, сохраняй спокойствие, потому что тебе нечего предложить
Vrei s-ajuți, tu să faci, tu să apari și s-o repari Ты хочешь помочь себе, ты делаешь, ты появляешься и исправляешь это.
Tu ce nu e de reparat, oamenii-s de neschimbat Вас не исправить, люди незаменимы
Da!Да!
Și oricum, asta-i cardeala ta И вообще, это твоя карта
Știm cu toții că te gândești doar la persoana ta Мы все знаем, что ты думаешь только о себе
Până am realizat că tot ce tre' să fac, e să fiu, io! Пока я не понял, что все, что мне нужно сделать, это быть, йоу!
Sus, jos, moralu' ca un yoyo Вверх, вниз, моралу, как йо-йо
Și m-am îmbrățișat cu psihoze, cu depresii И я принял психоз, депрессию
Filozofii ruginite pe hârtii și letargii Философии ржавые на бумаге и вялость
Până-n-tro zi când m-a pocnit Пока однажды меня не поразило
Un feeling retardat și am zâmbit Отсталое чувство, и я улыбнулся
M-am uitat lung în viitor și am țintitЯ долго смотрел в будущее и стремился
E uite fix atunci l-am inventat pe Keed! Вот тогда я и придумал Кида!
Trebuia să reușesc, că știi tu vorba, yolo! Я должен был сделать это, знаешь, йоло!
Dar cel mai greu nu-i să ajungi, e să rămâi acolo Но самое сложное не попасть туда, а остаться там
Sus, unde atât de mulți au tras, să ajungă puțini au ajuns Высоко, где так много стреляли, немногие достигли
Și mult mai puțini, decât, puținul au rămas И гораздо меньше, чем немногие остались
Da, chiar și după ce obții validare Да, даже после подтверждения
Sentimentul ăsta ca un ghimpe-n coaste, nu dispare Это чувство, как заноза в ребрах, не проходит
Vrei și mai sus, și mai mult și ce rămâne de făcut Хочешь еще выше, и больше, а что остается сделать
După ce-ai obținut ce-a fost de obținut?После того, как вы получили, что нужно было получить?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lilith
ft. Keed
2017
Contactu
ft. NOSFE, Keed, Amuly
2019
2018
2018
Regele
ft. Dj Sfera
2018
2018
2018
2018
Petrecere In Castel
ft. NOSFE, DJ Wicked
2018
Dracula 2018
ft. Super Ed
2018
Muhammad Ali
ft. Junior High, Pacha Man, Super Ed
2019
2016
2018
Shotii
ft. Keed
2019
2018
2018
2019
2019
2019
2019