| Ea tace rarararara
| Она очень тихая
|
| Da, da tace
| Да, да, заткнись
|
| Mmm da tace, tace
| Ммм да заткнись заткнись
|
| Rarararara tace da tace, tace
| Рарарарара, заткнись, да, заткнись, заткнись.
|
| Ea tace rarararara
| Она очень тихая
|
| Da, da tace
| Да, да, заткнись
|
| Mmm da tace, tace
| Ммм да заткнись заткнись
|
| Rarararara tace da tace, tace
| Рарарарара, заткнись, да, заткнись, заткнись.
|
| Tace, tace și nu știu cum se face
| Заткнись, заткнись, и я не знаю, как это сделать
|
| Liniștea asta țipă-n capul meu și nu-mi dă pace, dă-mi pace
| Эта тишина кричит в моей голове и не дает мне покоя, дай мне покоя
|
| Dragoste, dă-mi pace
| Любовь, дай мне покой
|
| Baby, dă-mi pace
| Детка, дай мне перерыв
|
| Ea tace rarararara
| Она очень тихая
|
| Da, da tace
| Да, да, заткнись
|
| Mmm da tace, tace
| Ммм да заткнись заткнись
|
| Rarararara tace da tace, tace
| Рарарарара, заткнись, да, заткнись, заткнись.
|
| Ea tace rarararara
| Она очень тихая
|
| Da, da tace
| Да, да, заткнись
|
| Mmm da tace, tace
| Ммм да заткнись заткнись
|
| Rarararara tace da tace, tace
| Рарарарара, заткнись, да, заткнись, заткнись.
|
| E plin de drog nu mă mai suport
| Там полно наркотиков, я больше не могу
|
| Nici nu mai știu cum să mă comport
| Я даже не знаю, как себя вести
|
| Și nu vorbești, dar tot mă-nțeapă
| И ты не говоришь, но меня все равно жалит
|
| Și nu vorbești, dar mă provoacă
| И ты не говоришь, а бросаешь мне вызов
|
| E complicată și știe cum să te facă
| Она сложная, и она знает, как заполучить тебя.
|
| Bată la cap să te frece să te-ntoarcă
| Коснитесь головы, чтобы потереть вас в спину
|
| Pe toate părțile, pâna dai din deal în pantă
| Со всех сторон, пока не перейдёшь с холма на склон
|
| Eu nu știu ce să fac
| я не знаю что делать
|
| Am rămas fără idei
| у меня кончились идеи
|
| Pur și simplu, mi-e frică să mă uit în ochii ei
| я просто боюсь смотреть ей в глаза
|
| Ea tace rarararara
| Она очень тихая
|
| Da, da tace
| Да, да, заткнись
|
| Mmm da tace, tace
| Ммм да заткнись заткнись
|
| Rarararara tace da tace, tace
| Рарарарара, заткнись, да, заткнись, заткнись.
|
| Ea tace rarararara
| Она очень тихая
|
| Da, da tace
| Да, да, заткнись
|
| Mmm da tace, tace
| Ммм да заткнись заткнись
|
| Rarararara tace da tace, tace
| Рарарарара, заткнись, да, заткнись, заткнись.
|
| Da tot te vreau cu tot cu nesiguranța ta
| Да, я все еще хочу тебя со всей твоей неуверенностью
|
| Vreau să ne ajut, vreau să fac ceva | Я хочу помочь нам, я хочу что-то сделать |
| să-ți câștig încrederea
| чтобы завоевать ваше доверие
|
| Explic cum am ajuns să fiu străin în casa mea
| Я объясняю, как я стал чужим в своем собственном доме
|
| Îmi cunosc valoarea știu ce fac cine sunt și cine
| Я знаю себе цену, я знаю, что я делаю, кто я и кто я
|
| O-i fi tu vulcanică, dar eu sunt piese din puzzle-ul tău
| Ты будешь вулканом, но я кусочки твоего пазла
|
| Eu nu sunt puzzle, eu sunt un mic
| Я не головоломка, я маленькая
|
| O nestemată cam neglijată
| Маленькая заброшенная жемчужина
|
| Și vorbești cu mine, tu țipi la mine
| И ты говоришь со мной, ты кричишь на меня
|
| Știi că n-ai dreptate și asta nu-ți convine (neam)
| Вы знаете, что ошибаетесь, и это вам не подходит (Нам)
|
| Urăști la mine faptul că sunt calm
| Ты ненавидишь меня за спокойствие
|
| Știu că m-auzi și tăcerea-i un răspuns
| Я знаю, ты слышишь меня, и молчание - это ответ
|
| Oricum, când mă bag în pat să mă culc, mă simt în plus | В любом случае, когда я ложусь спать, я чувствую себя |