| — Eh Tony c’est Maman, tu es où?
| — Привет, Тони, это мама, ты где?
|
| — Mais nan là, j’arrive, j’arrive, j’vais rentrer t’inquiète hein
| "Но нет, я иду, я иду, я иду домой, не волнуйся, а
|
| J’me rappelais tu m’criais d’ssus, quand j’faisais que de descendre
| Я вспомнил, как ты кричал на меня сверху, когда я только спускался
|
| Moi grâce à mes grands-frères et Maman, petit j'étais déjà un homme
| Я, благодаря своим старшим братьям и маме, маленький, я уже был мужчиной
|
| Tu veux pas m’voir dans les descentes, mais bon j'étais adolescent
| Вы не хотите видеть меня на спусках, но я был подростком
|
| Donc si la cité d’en-face me téma, très vite pouvait y avoir du sang
| Так что, если город через улицу преследовал меня, довольно скоро могла быть кровь
|
| Je veux plus te voir passer l’balai, je sais qu’t’as mal au dos,
| Я не хочу больше видеть, как ты подметаешь, я знаю, что у тебя болит спина,
|
| donc repose-toi c’est mérité
| так что отдых заслуженный
|
| Je veux plus te voir passer l’balai, je sais que j’suis têtu, pardonne-moi
| Я не хочу больше видеть, как ты подметаешь, я знаю, что я упрямый, прости меня.
|
| j’aurais dû t'écouter
| Я должен был послушать тебя
|
| Maman est fatigué, son fils n’est pas rentré
| Мама устала, сын не пришел домой
|
| Elle pense que j’vends la drogue, ou qu’j’suis entrain de voler
| Она думает, что я продаю наркотики или ворую
|
| Maman est fatigué, son fils n’est pas rentré
| Мама устала, сын не пришел домой
|
| Elle pense que j’vends la drogue, ou qu’j’suis entrain de voler
| Она думает, что я продаю наркотики или ворую
|
| Maman ne pleure plus, j’vais faire des lovés
| Мама не плачь больше, я буду делать катушки
|
| Maman ne pleure plus, j’vais faire des lovés
| Мама не плачь больше, я буду делать катушки
|
| Maman ne pleure plus, j’vais faire des lovés
| Мама не плачь больше, я буду делать катушки
|
| Maman ne pleure plus, j’vais faire des lovés
| Мама не плачь больше, я буду делать катушки
|
| Maman ne pleure plus, j’aimerai personne plus que toi
| Мама, не плачь больше, я никого не буду любить больше, чем тебя
|
| Maman ne pleure plus, j’fais plus de biff que Papa
| Мама больше не плачет, я зарабатываю больше, чем папа
|
| Maman ne pleure plus, j’aimerai personne plus que toi
| Мама, не плачь больше, я никого не буду любить больше, чем тебя
|
| Maman ne pleure plus, j’fais plus de biff que Papa
| Мама больше не плачет, я зарабатываю больше, чем папа
|
| Ouais, ouais
| Ага-ага
|
| T’inquiète pas y’a plus besoin de Papa, j’te tiens compagnie ce soir je sors pas
| Не волнуйся, папа больше не нужен, я составлю тебе сегодня компанию, я никуда не пойду
|
| Ne t’inquiète pas, j’suis avec toi, depuis petit t’es toujours avec moi
| Не волнуйся, я с тобой, с тех пор, как я был маленьким, ты всегда был со мной.
|
| Tu m’as toujours dit «Fais gaffe à tes gars», garde les mêmes que t’as depuis
| Ты всегда говорил мне: «Береги своих парней», оставляй тех, кто у тебя есть с тех пор.
|
| le collège
| Средняя школа
|
| J’t’amène au restau' les gens me connaissent, t’es fière et en même temps t’es
| Я провожу тебя в ресторан «люди меня знают, ты гордый и в то же время ты
|
| mal à l’aise
| неудобный
|
| J’t’amène au restau' les gens me connaissent, t’es fière et en même temps t’es
| Я провожу тебя в ресторан «люди меня знают, ты гордый и в то же время ты
|
| mal à l’aise (eh, l’aise)
| неудобный (ну, неудобный)
|
| Oublie jamais c’que j’te dis la veille, y’a un nouveau sac quand je sors de
| Никогда не забывай, что я сказал тебе накануне, когда я уйду, у меня будет новая сумка.
|
| showcase ('case, 'case)
| витрина('коробка, 'коробка)
|
| Maman est fatigué, son fils n’est pas rentré
| Мама устала, сын не пришел домой
|
| Elle pense que j’vends la drogue, ou qu’j’suis entrain de voler
| Она думает, что я продаю наркотики или ворую
|
| Maman est fatigué, son fils n’est pas rentré
| Мама устала, сын не пришел домой
|
| Elle pense que j’vends la drogue, ou qu’j’suis entrain de voler
| Она думает, что я продаю наркотики или ворую
|
| Maman ne pleure plus, j’vais faire des lovés
| Мама не плачь больше, я буду делать катушки
|
| Maman ne pleure plus, j’vais faire des lovés
| Мама не плачь больше, я буду делать катушки
|
| Maman ne pleure plus, j’vais faire des lovés
| Мама не плачь больше, я буду делать катушки
|
| Maman ne pleure plus, j’vais faire des lovés
| Мама не плачь больше, я буду делать катушки
|
| Maman ne pleure plus, j’aimerai personne plus que toi
| Мама, не плачь больше, я никого не буду любить больше, чем тебя
|
| Maman ne pleure plus, j’fais plus de biff que Papa
| Мама больше не плачет, я зарабатываю больше, чем папа
|
| Maman ne pleure plus, j’aimerai personne plus que toi
| Мама, не плачь больше, я никого не буду любить больше, чем тебя
|
| Maman ne pleure plus, j’fais plus de biff que Papa
| Мама больше не плачет, я зарабатываю больше, чем папа
|
| J’aimerai personne plus que toi | Я не буду любить никого больше, чем тебя |