| Moi, j’suis trop fatigué
| Я слишком устал
|
| Moi, j’suis trop fatigué
| Я слишком устал
|
| Moi, j’suis trop fatigué
| Я слишком устал
|
| Du soir, au manège, j’suis venu pour chanter
| Вечером на карусели пришла петь
|
| Quand on était p’tit, c'était le foot à la base, on voulait rafler la mise,
| Когда мы были маленькими, на базе был футбол, мы хотели выиграть пари,
|
| sans compter le temps qui passe
| не считая времени, которое проходит
|
| Mais toi, dans cette vie, t’as préféré la bicrave, tu connaissais tous les
| Но ты в этой жизни предпочитал бикраве, ты знал все
|
| risques mais bon, t'étais trop un brave
| риски, но эй, ты был слишком смелым
|
| Tu manges dans mon pain, t’es mon frérot, on rigole ensemble, t’es mon poto,
| Ты ешь в моем хлебе, ты мой братан, мы смеемся вместе, ты мой братан,
|
| j'écouterais jamais tous les échos
| Я бы никогда не слушал все эхо
|
| Tu protèges mon dos, là, c’est la bécane que j’te vois lever, fini la bouteille
| Ты защищаешь мою спину, вот, это велосипед, который я вижу, ты поднимаешь, допил бутылку
|
| sur le vélo
| на велосипеде
|
| On s'était promis, que nous dans la ville, on ferait bien parler les métaux
| Мы пообещали друг другу, что мы в городе, мы заставим металлы говорить
|
| Papa m’a dit: «Crois pas les jaloux, ils font que mythoner»
| Папа сказал мне: «Не верь завистникам, они только мифы плетут».
|
| Le Tokarev dans la boca, là, ils disent la vérité
| Токарев в боке, там правду говорят
|
| Papa m’a dit: «Crois pas les jaloux, ils font que mythoner»
| Папа сказал мне: «Не верь завистникам, они только мифы плетут».
|
| Le Tokarev dans la boca, là, ils disent la vérité
| Токарев в боке, там правду говорят
|
| Les prochains mois qui tombent, demain qui meurt, moi, j’suis trop fatigué (moi,
| Следующие несколько месяцев той осенью, завтра, которая умрет, я слишком устал (я,
|
| j’suis trop fatigué)
| Я слишком устал)
|
| Les yeux grands, rivés sur la réussite, j’me suis trop appliqué (j'me suis trop
| Широко раскрытые глаза, прикованные к успеху, я слишком много прикладывался (я слишком много прикладывался
|
| appliqué)
| применяемый)
|
| Le quartier derrière moi, qui pousse à mort, ils sont trop impliqués (ils sont
| Соседи позади меня толкают до смерти, они слишком вовлечены (они
|
| trop impliqués)
| слишком увлечен)
|
| Et quand j’repense à tous ceux qu’j’ai perdu, moi, j’suis trop fatigué (moi,
| И когда я вспоминаю обо всех тех, кого я потерял, я слишком устал (я,
|
| j’suis trop fatigué)
| Я слишком устал)
|
| J’me réveille, on m’appelle, on m’annonce que t’es mort comme si c'était hier,
| Я просыпаюсь, мне звонят, говорят, что ты умер, как будто это было вчера,
|
| c’est dans ma tête, c’est dans ma tête encore
| это в моей голове, это снова в моей голове
|
| J’sais plus quoi faire, la vie à quoi elle sert si j’ai perdu mon pote?
| Я уже не знаю, что делать, зачем мне жизнь, если я потерял друга?
|
| Comme t’es parti pour que t'évites l’enfer, bah moi, je prie très fort
| Когда ты ушел, чтобы избежать ада, ну, я очень сильно молюсь
|
| J’pense à ta mère, j’pense à tes sœurs et là, j’ai mal (là, j’ai mal)
| Я думаю о твоей матери, я думаю о твоих сестрах, а там у меня боль (там у меня боль)
|
| T’es où mon frère? | Где ты мой брат? |
| T’avais mon âge, c’est pas normal (c'est pas normal)
| Ты был моего возраста, это ненормально (это ненормально)
|
| Reviens s’te-plaît, tu m’manques à mort, j’aurais dû t’donner plus d’amour
| Пожалуйста, вернись, я скучаю по тебе до смерти, я должен был дать тебе больше любви
|
| Revivre ça, moi j’ai trop peur, c’est pour ça que j’suis moins bavard
| Переживи это, я слишком напуган, поэтому я менее разговорчив
|
| Papa m’a dit: «Crois pas les jaloux, ils font que mythoner»
| Папа сказал мне: «Не верь завистникам, они только мифы плетут».
|
| Le Tokarev dans la boca, là, ils disent la vérité
| Токарев в боке, там правду говорят
|
| Papa m’a dit: «Crois pas les jaloux, ils font que mythoner»
| Папа сказал мне: «Не верь завистникам, они только мифы плетут».
|
| Le Tokarev dans la boca, là, ils disent la vérité
| Токарев в боке, там правду говорят
|
| Les prochains mois qui tombent, demain qui meurt, moi, j’suis trop fatigué (moi,
| Следующие несколько месяцев той осенью, завтра, которая умрет, я слишком устал (я,
|
| j’suis trop fatigué)
| Я слишком устал)
|
| Les yeux grands, rivés sur la réussite, j’me suis trop appliqué (j'me suis trop
| Широко раскрытые глаза, прикованные к успеху, я слишком много прикладывался (я слишком много прикладывался
|
| appliqué)
| применяемый)
|
| Le quartier derrière moi, qui pousse à mort, ils sont trop impliqués (ils sont
| Соседи позади меня толкают до смерти, они слишком вовлечены (они
|
| trop impliqués)
| слишком увлечен)
|
| Et quand j’repense à tous ceux qu’j’ai perdu, moi, j’suis trop fatigué (moi,
| И когда я вспоминаю обо всех тех, кого я потерял, я слишком устал (я,
|
| j’suis trop fatigué)
| Я слишком устал)
|
| Reviens s’il-te-plaît, mais où t’es passé?
| Пожалуйста, вернись, но где ты был?
|
| J’suis K. O, j’suis K. O | Я К.О., я К.О. |