| On danse la nuit, on danse le jour, comme si le lendemain ne viendrait pas
| Мы танцуем ночь, мы танцуем днем, как будто завтра не наступит
|
| Faire des mélodies, faire la fête, ça, on maîtrise tous, depuis Kinshasa
| Создавайте мелодии, вечеринки, которые мы все умеем, из Киншасы
|
| Samedi, la mairie, on dégaine les meilleurs du pays, ça s’ambiance sur Koffi,
| Суббота, ратуша, рисуем лучших в стране, это атмосфера на Коффи,
|
| sur Fally, costume bien centré, j’suis impoli
| на Фалли, костюм хорошо по центру, я невежлив
|
| Un tonton bourré qui m’appelle, va chercher la Heineken
| Пьяный дядя звонит мне, иди за Heineken
|
| Dans la cité y a les grands qui m’appellent, qui m’disent que j’dois le faire
| В городе есть большие люди, которые звонят мне, которые говорят мне, что я должен это сделать.
|
| Mama na boca, j’suis l’enfant du pays (pays), Kaza dit: «c'est papa qu’a donné»
| Мама на бока, я дитя страны (страны), Каза говорит: "Это папа дал"
|
| (donné)
| (дано)
|
| On a grandi dans un taudis (taudis), c’est pas l'âge qu’on va voir arriver
| Мы выросли в трущобах (трущобах), это не тот возраст, который мы увидим
|
| On s’ambiance à mort, tous les jours, fort jusqu'à devenir sourd
| Мы празднуем смерть, каждый день, сильные, пока не оглохнем.
|
| En bas d’la tour, j’suis en bas de la tour, on rigole devant le four
| На дне башни, я на дне башни, мы смеемся перед печкой
|
| On voulait le foot comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours (tous
| Мы хотели, чтобы футбол, как Седрик Бакамбу, менялся каждый день (каждый день).
|
| les jours)
| дней)
|
| Comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours
| Как Седрик Бакамбу, вносите изменения каждый день
|
| Tantine, j’ai v'-esqui la police, pour ça que je m’ambiance ici
| Тетя, я видел полицию, почему я здесь в настроении
|
| De mon 9−4 jusqu'à BX, tous les week-ends à la mairie
| От моего 9-4 до BX, каждые выходные в мэрии
|
| Juste au cas où y a des fimbis, j’ai sorti tenue du pays
| На всякий случай я вытащил деревенский наряд
|
| Avant, quand j'étais impoli, tantine mettait pili-pili
| Раньше, когда я грубил, тетенька ставила пили-пили
|
| Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh
| Тетя, я видел полицию, о, не паникуйте, о
|
| Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh
| Вот, теперь я делаю музыку, это из-за города, о
|
| Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh
| Тетя, я видел полицию, о, не паникуйте, о
|
| Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh
| Вот, теперь я делаю музыку, это из-за города, о
|
| Tu sais c’est nous, on contrôle, sur la piste, j’suis en impro'
| Вы знаете, что это мы, мы контролируем, на трассе, я импровизирую
|
| Y a le drapeau sur le périmètre, j’envoie la gestu' comme charo'
| По периметру флаг, посылаю gestu' как charo'
|
| Flow du bled, on est dedans, même quand ça lève en deux temps
| Поток из поселка, мы в нем, даже когда он поднимается в два этапа
|
| J’suis plus un petit, vraiment, appelle-moi Yaya maintenant
| Я уже не ребенок, правда, теперь зови меня Яя
|
| On a l’style des cains-ri, maman m’a appelé Tony (Tony)
| У нас стиль каинс-ри, мама звала меня Тони (Тони)
|
| C’est beau comment j'évolue (ouais), elles disent que j’suis trop impoli
| Красиво, как я развиваюсь (да), они говорят, что я слишком груб
|
| (impoli)
| (грубый)
|
| J’suis désolé, j’suis 243, j’ai l’attitude, j’suis congolais
| Извините, мне 243 года, у меня отношение, я конголезец
|
| Quand j’rentre au bled, j’suis comme un prince, de ma famille, j’suis la fierté
| Когда я вернусь домой, я как принц, моя семья, я гордость
|
| On s’ambiance à mort, tous les jours, fort jusqu'à devenir sourd
| Мы празднуем смерть, каждый день, сильные, пока не оглохнем.
|
| En bas d’la tour, j’suis en bas de la tour, on rigole devant le four
| На дне башни, я на дне башни, мы смеемся перед печкой
|
| On voulait le foot comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours (tous
| Мы хотели, чтобы футбол, как Седрик Бакамбу, менялся каждый день (каждый день).
|
| les jours)
| дней)
|
| Comme Cédric Bakambu, faire la monnaie tous les jours
| Как Седрик Бакамбу, вносите изменения каждый день
|
| Tantine, j’ai v'-esqui la police, pour ça que je m’ambiance ici
| Тетя, я видел полицию, почему я здесь в настроении
|
| De mon 9−4 jusqu'à BX, tous les week-ends à la mairie
| От моего 9-4 до BX, каждые выходные в мэрии
|
| Juste au cas où y a des fimbis, j’ai sorti tenue du pays
| На всякий случай я вытащил деревенский наряд
|
| Avant, quand j'étais impoli, tantine mettait pili-pili
| Раньше, когда я грубил, тетенька ставила пили-пили
|
| Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh
| Тетя, я видел полицию, о, не паникуйте, о
|
| Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh
| Вот, теперь я делаю музыку, это из-за города, о
|
| Tantine, j’ai v'-esqui la police, oh, faut pas paniquer, oh
| Тетя, я видел полицию, о, не паникуйте, о
|
| Là, maintenant, j’fais de la musique, c’est à cause de la cité, oh | Вот, теперь я делаю музыку, это из-за города, о |