Перевод текста песни 100 Carats - Kaza

100 Carats - Kaza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 100 Carats, исполнителя - Kaza.
Дата выпуска: 03.02.2022
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

100 Carats

(оригинал)
Ouais, yeah
Ouais, yeah
Chargé comme mon cellophane, ma tristesse est insolvable (ouais)
Un tas d’autres filles à ma table mais c’est bien toi que j’regarde
De t’aimer, je suis coupable, des femmes, j’en connais un tas (ouais)
J’pense plus à remplir le sac, sur le mur, mettre nouvelles plaques (yeah)
Longtemps qu’on se connaît, depuis toutes ces années
Et toi, tu m’as voulu quand personne ne voulait (yeah, yeah)
Toujours à mes côtés, même quand j’avais pas un
On est paire, accordés, plus de flow qu’aux States (yeah)
J’pourrais t’dire: «Je t’aime» comme Lara Fabian, j’ai pas d’fierté avec toi
(toi)
T’es ma général chef de guerre et moi, j’suis ton soldat (yeah, yeah)
Tu sais qu’t’as juste un mot à dire pour que j’te passe la bague (ouais)
Et toi, m’aimeras-tu pour la vie même si j’tombe pour port d’armes?
(Oh)
Habitude, j’suis plus réservé, j’cache tout sous ma parka
Tu sais bien qu’t’es ma préférée, tout c’que tu veux, tu l’auras (yeah)
Pour toi, j’irai chercher l’eau jusqu’au fond du Sahara (yeah)
Mon diamant, mon bijou, tu vaux bien plus que cent carats
Tu vaux bien plus que cent carats, encore un peu d’temps, c’est carré
Des fois, j’avoue, j’me demande pourquoi, pourquoi je t’aime comme un taré?
Ça y est, d’ta dote, j’connais le tarot, sur ton cou, j’mets tous les colliers
Ça y est, d’ta dote, j’connais le tarot, sur ton cou, j’mets tous les colliers
Longtemps qu’on se connaît, depuis toutes ces années
Et toi, tu m’as voulu quand personne ne voulait (yeah, yeah)
Toujours à mes côtés, même quand j’avais pas un
On est paire, accordés, plus de flow qu’aux States (yeah)
J’pourrais t’dire: «Je t’aime» comme Lara Fabian, j’ai pas d’fierté avec toi
(toi)
T’es ma général chef de guerre et moi, j’suis ton soldat (yeah, yeah)
Tu sais qu’t’as juste un mot à dire pour que j’te passe la bague (ouais)
Et toi, m’aimeras-tu pour la vie même si j’tombe pour port d’armes?
(Oh)
Habitude, j’suis plus réservé, j’cache tout sous ma parka
Tu sais bien qu’t’es ma préférée, tout c’que tu veux, tu l’auras (yeah)
Pour toi, j’irai chercher l’eau jusqu’au fond du Sahara (yeah)
Mon diamant, mon bijou, tu vaux bien plus que cent carats (yeah)
Nous deux, y a un feeling, j’vais pas t’laisser filer
J’ai tourné sur Paris, on décolle, on fuit la sère-mi
Nous deux, y a un feeling, j’vais pas t’laisser filer
J’ai tourné sur Paris, on décolle, on fuit la misère

100 Карат

(перевод)
Ага-ага
Ага-ага
Загружен, как мой целлофан, моя печаль несостоятельна (да)
Куча других девушек за моим столом, но я смотрю на тебя
В любви к вам я виноват, женщины, я много знаю (да)
Я больше думаю о том, чтобы наполнить сумку, повесить на стену новые тарелки (да)
Как долго мы знаем друг друга, все эти годы
А ты, ты хотел меня, когда никто не хотел (да, да)
Всегда рядом со мной, даже когда у меня его не было
У нас даже, допустим, больше потока, чем в Штатах (ага)
Я мог бы сказать тебе: «Я люблю тебя», как Лара Фабиан, я не горжусь тобой.
(ты)
Ты мой военачальник, а я твой солдат (да, да)
Знаешь, тебе просто нужно сказать одну вещь, и я передам тебе кольцо (да)
А ты, будешь ли ты любить меня всю жизнь, даже если я паду на ношение оружия?
(Ой)
Привычка, я более сдержанный, все прячу под паркой
Ты знаешь, что ты мой фаворит, что бы ты ни захотел, ты получишь это (да)
Для тебя я принесу воду на дно Сахары (ага)
Мой бриллиант, моя жемчужина, ты стоишь больше ста карат.
Ты стоишь больше ста карат, еще немного времени, это квадрат
Иногда, признаюсь, я удивляюсь, почему, почему я люблю тебя, как дурака?
Всё, твоё приданое, я знаю таро, на твою шею я надел все ожерелья
Всё, твоё приданое, я знаю таро, на твою шею я надел все ожерелья
Как долго мы знаем друг друга, все эти годы
А ты, ты хотел меня, когда никто не хотел (да, да)
Всегда рядом со мной, даже когда у меня его не было
У нас даже, допустим, больше потока, чем в Штатах (ага)
Я мог бы сказать тебе: «Я люблю тебя», как Лара Фабиан, я не горжусь тобой.
(ты)
Ты мой военачальник, а я твой солдат (да, да)
Знаешь, тебе просто нужно сказать одну вещь, и я передам тебе кольцо (да)
А ты, будешь ли ты любить меня всю жизнь, даже если я паду на ношение оружия?
(Ой)
Привычка, я более сдержанный, все прячу под паркой
Ты знаешь, что ты мой фаворит, что бы ты ни захотел, ты получишь это (да)
Для тебя я принесу воду на дно Сахары (ага)
Мой бриллиант, моя жемчужина, ты стоишь больше ста карат (да)
Мы вдвоем, есть чувство, я тебя не отпущу
Я стрелял в Париже, мы взлетаем, мы бежим от сере-ми
Мы вдвоем, есть чувство, я тебя не отпущу
Я стрелял в Париже, мы взлетаем, мы бежим от страданий
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
3.5.7 2020
Elle veut ft. Kaza 2021
Tout donner ft. Kaza 2021
Sincère 2022
HRTBRK #3 2019
Pour un jeu ft. LeTo 2019
Bandida 2022
HRTBRK #2 2020
Tomber 2022
10 millions ft. Franglish 2022
Pour toi 2022
Cramé ft. Enfantdepauvres 2022
Vas-y DJ 2022
Combien 2020
En chantier 2022
Caramel 2022
Pare-balles 2020
Idiot Pt. 3 2022
Ciudad 2022
Certifié Toxic 2022

Тексты песен исполнителя: Kaza