| MAGGIE.
| МЭГГИ.
|
| Just listen and repeat after me:
| Просто слушай и повторяй за мной:
|
| MAGGIE / (JO) / BOTH.
| МЭГГИ / (ДЖО) / ОБА.
|
| On how to be lovely
| О том, как быть красивой
|
| (On how to be lovely)
| (О том, как быть красивой)
|
| You got to be happy
| Вы должны быть счастливы
|
| (You got to be happy)
| (Ты должен быть счастлив)
|
| When you can feel
| Когда вы можете чувствовать
|
| light and gay
| светлый и веселый
|
| Then you’ll be lovely
| Тогда ты будешь прекрасна
|
| as a holiday.
| как праздник.
|
| On how to be charming
| О том, как быть обаятельным
|
| (On how to be charming)
| (О том, как быть обаятельным)
|
| You got to be merry
| Ты должен быть веселым
|
| (You got to be merry)
| (Ты должен быть веселым)
|
| If only to weave a spell
| Если только сплести заклинание
|
| And you’ll be lovely
| И ты будешь прекрасна
|
| As a carousel too.
| Как карусель тоже.
|
| I (I know you can) show how.
| Я (я знаю, что ты можешь) показываю, как это сделать.
|
| It’s (it's all in the) know-how.
| Это (это все) ноу-хау.
|
| And (and once you know) oh how
| И (и как только вы знаете) о, как
|
| The world looks good to you
| Мир выглядит хорошо для вас
|
| As it should to you.
| Как и должно быть для вас.
|
| On how to be lovely
| О том, как быть красивой
|
| (On how to be lovely)
| (О том, как быть красивой)
|
| You got to be jolly
| Ты должен быть веселым
|
| (You got to be jolly)
| (Ты должен быть веселым)
|
| When you can be fancy-free
| Когда вы можете быть свободными от фантазии
|
| And flash a smile that
| И улыбнись,
|
| Folks come flocking to see.
| Люди стекаются посмотреть.
|
| You’ll be as lovely
| Ты будешь таким же прекрасным
|
| As can be.
| Как может быть.
|
| Do-wee-oo
| До-ви-оо
|
| Do-wee-oo-ee
| У-у-у-у-у-у
|
| Do-wee-oo
| До-ви-оо
|
| Do-wee-oo-ee
| У-у-у-у-у-у
|
| Do-wee-oo
| До-ви-оо
|
| Do-wee-oo
| До-ви-оо
|
| Boo-diddly-ba-bau! | Бу-диддли-ба-бау! |
| Ee-
| Ээ-
|
| Do-wee-oo
| До-ви-оо
|
| Do-wee-oo-ee
| У-у-у-у-у-у
|
| Do-wee-oo
| До-ви-оо
|
| Do-wee-oo-ee
| У-у-у-у-у-у
|
| Do-wee-oo
| До-ви-оо
|
| Do-wee-oo
| До-ви-оо
|
| Boo-diddly-ba-bau!
| Бу-диддли-ба-бау!
|
| (Boo-diddly-ba-bau!)
| (Бу-диддли-ба-бау!)
|
| Boo-diddly-ba-baa-pa-daa!
| Бу-диддли-ба-ба-па-даа!
|
| Can’t (can't do it with) make-up
| Не могу (не могу сделать это) с макияжем
|
| You (you've just got to) wake up And (and startin’to) take up A life delirious
| Вы (вы только что должны) проснуться И (и начать) вести жизнь в бреду
|
| Nothing serious.
| Ничего особенного.
|
| On how to be lovely
| О том, как быть красивой
|
| (On how to be lovely)
| (О том, как быть красивой)
|
| You got to be cheery
| Ты должен быть веселым
|
| (You got to be cheery)
| (Ты должен быть веселым)
|
| I’ll give you a guarantee
| Я дам вам гарантию
|
| You don’t need dough
| Вам не нужно тесто
|
| You don’t need a college degree.
| Вам не нужно высшее образование.
|
| Make sorrow incidental
| Сделай печаль случайной
|
| (Let joy be monumental)
| (Пусть радость будет монументальной)
|
| And you’ll be lovely
| И ты будешь прекрасна
|
| Do-wee-oo
| До-ви-оо
|
| Do-wee-oo (-ee)
| До-ви-оо (-ее)
|
| Do-wee-oo
| До-ви-оо
|
| Do-wee-oo (-ee)
| До-ви-оо (-ее)
|
| You’ll be as lovely
| Ты будешь таким же прекрасным
|
| As can be | Как может быть |