Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's Call the Whole Thing Off (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse »), исполнителя - Audrey Hepburn. Песня из альбома Les plus grandes comédies musicales américaines, Vol. 42 : Drôle de frimousse, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.10.2019
Лейбл звукозаписи: MpM
Язык песни: Английский
Let's Call the Whole Thing Off (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse »)(оригинал) |
Things have come to a pretty pass, |
Our romance is growing flat, |
For you like this and the other |
While I go for this and that. |
Goodness knows what the end will be; |
Oh, I don’t know where I’m at… |
It looks as if we two will never be one, |
Something must be done. |
(refrain) |
You say eether and I say eyether, |
You say neether and I say nyther; |
Eether, eyether, neether, nyther, |
Let’s call the whole thing off! |
You like potato and I like potahto, |
You like tomato and I like tomahto; |
Potato, potahto, tomato, tomahto! |
Let’s call the whole thing off! |
But oh! |
If we call the whole thing off, |
Then we must part. |
And oh! |
If we ever part, |
Then that might break my heart! |
So, if you like pajamas and I like pajahmas, |
I’ll wear pajamas and give up pajahmas. |
For we know we need each other, |
So we better call the calling off off. |
Let’s call the whole thing off! |
You say laughter and I say lawfter, |
You say after and I say awfter; |
Laughter, lawfter, after, awfter, |
Let’s call the whole thing off! |
You like vanilla and I like vanella, |
You, sa’s’parilla and I sa’s’parella; |
Vanilla, vanella, Choc’late, strawb’ry! |
Let’s call the whole thing off! |
But oh! |
If we call the whole thing off, |
Then we must part. |
And oh! |
If we ever part, |
Then that might break my heart! |
So, if you go for oysters and I go for ersters |
I’ll order oysters and cancel the ersters. |
For we know we need each other, |
So we better call the calling off off! |
Let’s call the whole thing off! |
(перевод) |
Дела пошли на поправку, |
Наш роман становится плоским, |
Для вас нравится это и другое |
Пока я иду на то и это. |
Бог знает, каким будет конец; |
О, я не знаю, где я... |
Похоже, мы двое никогда не будем одним целым, |
Что-то должно быть сделано. |
(припев) |
Вы говорите эфир, а я говорю эфир, |
Вы говорите «ничего», и я говорю «ничего»; |
Ээтер, ээтер, нитер, нитер, |
Отменим все дела! |
Ты любишь картошку, а я люблю картошку, |
Ты любишь помидоры, а я люблю помидоры; |
Картошка, потахто, помидорка, томахто! |
Отменим все дела! |
Но о! |
Если мы все отменим, |
Тогда мы должны расстаться. |
И о! |
Если мы когда-нибудь расстанемся, |
Тогда это может разбить мне сердце! |
Итак, если вам нравится пижама, а мне нравится пижама, |
Я буду носить пижаму и откажусь от пижамы. |
Ведь мы знаем, что нужны друг другу, |
Так что нам лучше отказаться от отзыва. |
Отменим все дела! |
Вы говорите смех, а я говорю закон, |
Вы говорите после, и я говорю после; |
Смех, после, после, после, |
Отменим все дела! |
Тебе нравится ваниль, а мне нравится ванелла, |
Ты, са’с’парелла и я са’с’парелла; |
Ванильный, ванильный, шоколадный, клубничный! |
Отменим все дела! |
Но о! |
Если мы все отменим, |
Тогда мы должны расстаться. |
И о! |
Если мы когда-нибудь расстанемся, |
Тогда это может разбить мне сердце! |
Итак, если вы пойдете за устрицами, а я за устрицами, |
Я закажу устриц и отменю эфиры. |
Ведь мы знаем, что нужны друг другу, |
Так что нам лучше отказаться от отзыва! |
Отменим все дела! |