| Jeden Tag eine andere Stadt, ich bin platt und der Snack
| Каждый день другой город, я плоский и закуска
|
| An der Tanke macht dich nicht satt
| Заправка не заполнит вас
|
| Ich vermiss' meine Fam und das Essen
| Я скучаю по своей семье и еде
|
| Fick jedes scheiß Restaurant, Mama kocht echt am besten
| К черту каждый дерьмовый ресторан, мама действительно готовит лучше всех
|
| Vor dem Hotel steht ein Shuttle, ich hoff nur
| Я просто надеюсь, что перед отелем есть шаттл.
|
| Dass ich meinen Flug heute schaffe
| Что я могу улететь сегодня
|
| Termin in Berlin und dann direkt nach Wien
| Встреча в Берлине, а затем непосредственно в Вене
|
| Wieder vor Tausenden spielen, mein Handy am klingeln
| Я снова играю перед тысячами, мой телефон звонит.
|
| Meine Anwälte stressen, schon wieder nervt mich die Presse
| Мои адвокаты меня напрягают, пресса снова действует мне на нервы
|
| Wieder Probleme, die Medien ficken meinen Schädel
| Опять беда, СМИ трахают мой череп
|
| Ich hoff, dass die Jungs alles regeln, es ist am regnen
| надеюсь пацаны во всем разберутся, идет дождь
|
| Und wir fahrn schon echt lange
| И мы едем очень долго
|
| Um mich abzulenken schreib ich Autogramme
| Чтобы отвлечься, я пишу автографы
|
| Les ein paar Briefe von meinen Fans
| Прочитайте несколько писем от моих поклонников
|
| Wie oft hat mir das schon ein Lächeln geschenkt
| Сколько раз это вызывало у меня улыбку?
|
| Es geht vom Montag bis hin zum Freitag
| Он идет с понедельника по пятницу
|
| Es geht vom Januar bis zum Dezember
| Он идет с января по декабрь
|
| Vom Urlaub keine Spur, ich bin bloß auf Tour
| Никаких признаков отпуска, я просто в туре
|
| Blicke durch mein Hotelfenster
| Посмотри в окно моего отеля
|
| Und wenn ich nachts nach der Show dann einschlaf
| И когда я засыпаю ночью после шоу
|
| Merk ich mein Leben hat sich verändert
| Я замечаю, что моя жизнь изменилась
|
| Von Freizeit keine Spur, sie tickt, die scheiß Uhr
| Ни следа свободного времени, оно тикает, чёртовы часы
|
| Ich blick aus meinem Hotelfenster
| Я смотрю в окно своего отеля
|
| Ich steig aus dem Bus, werd sofort erkannt
| Я выхожу из автобуса, меня сразу узнают
|
| Teens kommen angerannt
| Подростки прибегают
|
| Mein Bekanntheitsgrad in Deutschland ist echt krass
| Мой уровень известности в Германии действительно велик
|
| Ich hätt's niemals gedacht
| я бы никогда не подумал
|
| Dass sich all meine Massenhysterie entfacht
| Чтобы разгорелась вся моя массовая истерия.
|
| Schuhklassen, an jedem Flughafen, Jugendliche
| Обувные курсы, в каждом аэропорту, молодежь
|
| Die auf ihren Zug warten machen Selfies
| Те, кто ждут своего поезда, делают селфи
|
| Und stell’n die Fotos online
| И выложи фото в сеть
|
| Kids ziehen sich die Songs rein
| Дети проверяют песни
|
| Ich mach das hier gern, und ich will ihnen zeigen
| Мне нравится это делать, и я хочу показать им
|
| Egal wer du bist du kannst alles erreichen
| Кем бы ты ни был, ты можешь добиться всего
|
| Du musst nur drauf scheißen
| Вы просто должны дать дерьмо
|
| Wenn Neider meinen du wirst es niemals reißen
| Когда завистники думают, что ты никогда не разорвешь его на части
|
| Klar dieser Job macht mich müde und sehr oft ist es hart
| Конечно, эта работа меня утомляет и очень часто бывает тяжелой.
|
| Doch es ist das was ich wollte
| Но это то, что я хотел
|
| Der Junge ohne Abschluss ist heute ein Star
| Мальчик без диплома сегодня звезда
|
| Das is mein Weg und ich hab ihn mir so ausgesucht
| Это мой путь, и я выбрал его таким образом
|
| Wollt' auf großen Bühnen stehen, das hier war mein Traumberuf
| Хотел быть на больших сценах, это была работа моей мечты
|
| Es war ein großer Fehler von den Lehrern echt zu denken
| Учителя совершили большую ошибку, по-настоящему задумавшись
|
| Ich würd' für meinen Traum nicht kämpfen | Я бы не стал бороться за свою мечту |