Перевод текста песни Das Öl wurde zu Blut - Kay One, Michelle Mendes

Das Öl wurde zu Blut - Kay One, Michelle Mendes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Öl wurde zu Blut , исполнителя -Kay One
Песня из альбома: Der Junge von damals
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.09.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Prince Kay One

Выберите на какой язык перевести:

Das Öl wurde zu Blut (оригинал)Масло превратилось в кровь (перевод)
«Es sieht aus wie ein Ferienparadies.» «Похоже на праздничный рай».
«Läuft die Kamera?» — Камера работает?
«Die Fahrt mit diesem Schiff haben 22 Menschen nicht überlebt.» «Поездку на этом корабле не пережили 22 человека».
«So, das Öl wurde zu Blut.» «Итак, масло стало кровью».
«Der Anschlag von Paris trifft Frankreich, trifft Europa ins Herz.» «Атака в Париже ударила по Франции, поразила Европу в самое сердце».
«Mit Polizeieskorte auf dem Weg zum größten Flüchtlingslager der Welt in Kenia.» «В сопровождении полиции на пути к крупнейшему в мире лагерю беженцев в Кении».
«Zuvor hatte die israelische Kriegsmarine einen Strand in der Stadt Gaza «Ранее у ВМС Израиля был пляж в городе Газа
beschossen und dabei vier spielende Kinder getötet.» застрелил четверых играющих детей».
Ah! Ах!
Wir sind blind, denn wir sehen Gottes Zeichen nicht Мы слепы, потому что не видим Божьих знамений
Bekriegen uns, während der and’re keine Schale Reis besitzt Война против нас, пока у другого нет миски с рисом
Jeder streitet sich für nichts, will sich in der Sonne räkeln Все борются ни за что, хотят полежать на солнце
Während einer schon mit 5 mitkriegt, wie es Bomben regnet А в 5 лет уже замечаешь, как сыплются бомбы
Mütter wein' - ihre Söhne kehren nicht mehr heim Матери плачут - их сыновья больше не вернутся домой
Politiker sind unter sich und jeder Schritt ist geheim Политики между собой и каждый шаг в тайне
Menschen töten Menschen, wir sind dauernd unzufrieden Люди убивают людей, мы всегда несчастны
Leute töten für den Glauben, doch der Glaube steht für Frieden Люди убивают за веру, но вера стоит за мир
Und anstatt sich zu lieben, sich zu helfen und zu kämpfen И вместо того, чтобы любить друг друга, помогайте друг другу и боритесь
Siehst du verzweifelte Väter mit Kindern an den Grenzen Вы видите на границах отчаянных отцов с детьми?
Siehst du Kinder, die ertrinken, weil sie eine Zukunft wollten Вы видите детей, которые тонут, потому что хотят будущего?
Massenmanipulation;массовая манипуляция;
Hände, die mit Blut schon voll sind Руки, которые уже покрыты кровью
Echte Gangster tragen nicht einfach 'ne Knarre, nein Настоящие гангстеры не просто носят оружие, нет.
Echte Gangster treten auf mit Anzug und Krawatte Настоящие гангстеры носят костюмы и галстуки.
Sie lächeln in die Kamera für ihre Dreckspartei Они улыбаются в камеру для своей грязной вечеринки
Sie erzählen, du sollst wählen, dann wird alles anders sein Тебе говорят выбирать, тогда все будет по-другому
Ihr bleibt alles Lügner und Betrüger — ja, ich hass' euch Hunde echt Вы все остаетесь лжецами и мошенниками - да, я действительно ненавижу вас, собак
Und ich scheiß' auf jeden König, der sein Volk verhungern lässt И я сру на каждого короля, который позволяет своему народу голодать
So viel Religion und die ganzen Menschen streiten noch Так много религии и все люди все еще спорят
Lasst jeden beten, wie er will und mag — es gibt nur einen Gott Пусть каждый молится, как хочет и любит — есть только один Бог
Hetze hier, Hetze da, doch wir sollten zusammenhalten Спешите сюда, спешите туда, но мы должны держаться вместе
Sonst werden wir bald zusammen fallen Иначе мы скоро упадем вместе
Und ich bet' so oft zu Gott, dass er uns allen verzeiht И я молю Бога так часто, чтобы он нас всех простил
Wir sind verantwortlich für das Leid Мы ответственны за страдания
Und das Öl wurde zu Blut И масло стало кровью
Der Himmel fing zu leuchten an Небо начало светиться
Aus Frieden wurde Wut Мир превратился в гнев
Jeder wartet auf ein' Neuanfang Все ждут нового начала
Wir zerstören uns von selbst Мы уничтожаем себя
Und Kindertränen lügen nicht И детские слезы не лгут
Dann geht sie hin die Welt Затем она выходит в мир
Dann geht sie hin die Welt Затем она выходит в мир
Es ist zu spät! Слишком поздно!
Bitte sag das nicht!Пожалуйста, не говори так!
Wir müssen einfach aufwachen Нам просто нужно проснуться
Aufeinander aufpassen, wir könn' das auch schaffen Берегите друг друга, мы тоже можем
Reiche werden reicher und die Armen werden ärmer Богатые становятся богаче, а бедные беднеют
Doch gibt der Reiche den Armen was, dann wird er nicht ärmer Но богатые что-то дают бедным, тогда они не беднеют
Okay, wir sollten lernen, uns zu tolerier’n Хорошо, мы должны научиться терпеть друг друга
Miteinander zu leben, auch mal geben, nicht nur nehmen Жить вместе, иногда отдавать, а не только брать
Dieser schwarze Regen wird sonst zu 'ner Flut Иначе этот черный дождь превратится в потоп
Einfach mal dankbar sein und sagen: «Gott sei Dank, uns geht es gut!» Просто будьте благодарны и говорите: «Слава Богу, у нас все хорошо!»
Denn es gibt Menschen, die oft tagelang nichts essen Потому что есть люди, которые часто не едят целыми днями.
Und sie schlafen in verdreckten Müllbergen — tja, wir haben sie vergessen А спят они в грязных кучах мусора — ну, мы про них забыли
Abgelenkt durch die Werbespots, Instagram, Snapchat Отвлекся на рекламу, Instagram, Snapchat
Gehirnwäsche durch die Medien, das Internet lässt СМИ промыли мозги, интернет позволяет
Uns keine Zeit zum Schlafen, wir sind nur beschäftigt mit dem Müll У нас нет времени спать, мы просто заняты мусором
Während die Mächtigen nur Waffen bau’n und Frau’n und Kinder kill’n В то время как сильные только строят оружие и убивают женщин и детей
Panzer rollen, Anschläge — Unschuldige sterben Едут танки, атакуют — гибнут невинные люди
Kampfjets über Schulen und plötzlich ist der ganze Unterricht voll Scherben Истребители над школами и вдруг весь класс в осколках
Und ja, die Mutter weint zurecht И да, мать права плакать
Wird ihr Kind niemals wiedersehen, ein Soldat trägt die Leiche weg Никогда больше не увидит своего ребенка, солдат уносит тело
Der Vater wurd' erschossen, seine Frau liegt jetzt allein im Bett Отца расстреляли, жена теперь одна в постели
Und in den News nur ein scheiß Politiker, der weiter hetzt А в новостях просто дерьмовый политик, который торопится
Und dieser Hass wird täglich größer И эта ненависть растет с каждым днем
Es geht um Macht, es geht um Geld und um das Öl da Речь идет о власти, о деньгах и этой нефти
Doch wir Menschen sind geblendet und verstehen’s nicht Но мы, люди, ослеплены и не понимаем этого.
Bis es dann irgendwann zu spät ist Пока не станет слишком поздно в какой-то момент
Und das Öl wurde zu Blut И масло стало кровью
Der Himmel fing zu leuchten an Небо начало светиться
Aus Frieden wurde Wut Мир превратился в гнев
Jeder wartet auf ein' Neuanfang Все ждут нового начала
Wir zerstören uns von selbst Мы уничтожаем себя
Und Kindertränen lügen nicht И детские слезы не лгут
Dann geht sie hin die Welt Затем она выходит в мир
Dann geht sie hin die Welt Затем она выходит в мир
Und das Öl wurde zu Blut И масло стало кровью
Der Himmel fing zu leuchten an Небо начало светиться
Aus Frieden wurde Wut Мир превратился в гнев
Jeder wartet auf ein' Neuanfang Все ждут нового начала
Wir zerstören uns von selbst Мы уничтожаем себя
Und Kindertränen lügen nicht И детские слезы не лгут
Dann geht sie hin die Welt Затем она выходит в мир
Dann geht sie hin die Welt Затем она выходит в мир
Es ist zu spät!Слишком поздно!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: