
Дата выпуска: 06.09.2018
Лейбл звукозаписи: Prince Kay One
Язык песни: Немецкий
Es tut mir leid(оригинал) |
Es tut mir leid, dass ich niemals für dich da war |
Schäm' mich so sehr für die Sachen, die ich tat |
Und dass du mit der Eifersucht von mir nicht klar kamst |
Wollt' ich nicht versteh’n, bis du gingst an jenem Tag |
Es tut mir leid, dass es neben dir noch Frau’n gab |
Bereu' zu tiefst meine ganze Lügerei |
Warst eine von den guten Mädels, die nie aus war’n |
Doch ich hab' dich kaputt gemacht mit jedem Streit |
Du bist nicht mehr mein Mädchen, du hast recht, ich hab’s drauf angelegt |
Baby, dass du fortgegangen bist, ich schwör', ich kann’s versteh’n |
Welche Frau toleriert 'ne andre neben sich? |
Treue ist das wichtigste, doch ich kannt' es eben nicht |
Meine Freunde war’n mir wichtiger, die Partys war’n mir wichtiger |
Ja, alles war mir wichtiger und jetzt trifft mich das Schicksal hart |
Während du zuhause warst, war ich in den geilsten Clubs |
Und weil ich so ein Arschloch war, entstand bei mir die Eifersucht |
Es war’n meine eigenen Geister, die mich jetzt selber jagten |
Und ich dacht', du machst das Gleiche, ja, ich weiß, kompletter Wahnsinn |
Dein iPhone ohne Passwort, mein iPhone umgedreht |
Damit man keine Nachricht sieht, wie oft war ich unterwegs? |
Man schätzt viele Dinge erst, wenn sie nicht mehr da sind |
Egal, wie viel ich auch besitz', ich merk', dass ich grad arm bin |
Schau mich bitte nicht so an, ich schäme mich, du musst nichts sagen |
Jeder ist verantwortlich für seine Taten |
Es tut mir leid, dass ich niemals für dich da war |
Schäm' mich so sehr für die Sachen, die ich tat |
Und dass du mit der Eifersucht von mir nicht klar kamst |
Wollt' ich nicht versteh’n, bis du gingst an jenem Tag |
Es tut mir leid, dass es neben dir noch Frau’n gab |
Bereu' zu tiefst meine ganze Lügerei |
Warst eine von den guten Mädels, die nie aus war’n |
Doch ich hab' dich kaputt gemacht mit jedem Streit |
Es hat dich kaputt gemacht, deshalb hast du Schluss gemacht |
Deshalb schreib' ich dir den Song, mein letzter Abschiedskuss, mein Schatz |
All das hier bereu' ich so sehr, ich würd's gern rückgängig machen |
Ich betrink' mich, du hast recht, das ist nicht sehr erwachsen |
Ich bleib' Peter Pan, wozu verändern? |
Ab jetzt bin ich eh allein |
Die Sonne ist verschwunden, ja, und ohne Licht, da geh' ich ein |
Ich denk' an die Tage, als wir glücklich war’n, weißt du noch? |
Egal, wie viel Frauen komm’n, du gehst nicht aus meinem Kopf |
Der Gedanke dran, wie dich dein neuer Freund umarmt |
Ist meine Rechnung für das Ganze, ich muss heut bezahl’n |
Allein schon diese Vorstellung, wie er dich küsst und an sich ranzieht |
Ist wie Messerstiche in mein Herz, doch ich weiß, ich kann ihm nichts tun |
Er ist zu dir besser als ich jemals war |
Und jeden Tag bekommst du von ihm das, was ich dir eh nicht gab |
Es tut mir so leid, Baby, du bist jetzt frei |
Von Herzen alles Gute euch zwei’n |
Es tut mir leid, dass ich niemals für dich da war |
Schäm' mich so sehr für die Sachen, die ich tat |
Und dass du mit der Eifersucht von mir nicht klar kamst |
Wollt' ich nicht versteh’n, bis du gingst an jenem Tag |
Es tut mir leid, dass es neben dir noch Frau’n gab |
Bereu' zu tiefst meine ganze Lügerei |
Warst eine von den guten Mädels, die nie aus war’n |
Doch ich hab' dich kaputt gemacht mit jedem Streit |
Seh' ein riesengroßes Haus, doch die Räume hier sind leer |
Ich schau' keine scheiß Komödien mehr, dein Lachen fehlt so sehr |
Öffne WhatsApp und hör' die letzten Sprachnotizen an |
Ich geh' auf Insta, seh' dein’n neuen Freund und denk' mir nur verdammt |
Ich nehm' die ganze Schuld auf mich, die ganze Schuld auf mich |
Schließ' meine Augen, stell' mir vor, wie du mich in dem Kino küsst |
Doch die Erinnerung’n verblassen, doch die Erinnerung’n verblassen |
Es tut mir leid, dass ich niemals für dich da war |
Schäm' mich so sehr für die Sachen, die ich tat |
Und dass du mit der Eifersucht von mir nicht klar kamst |
Wollt' ich nicht versteh’n, bis du gingst an jenem Tag |
Es tut mir leid, dass es neben dir noch Frau’n gab |
Bereu' zu tiefst meine ganze Lügerei |
Warst eine von den guten Mädels, die nie aus war’n |
Doch ich hab' dich kaputt gemacht mit jedem Streit |
Es tut mir leid, dass ich niemals für dich da war |
Schäm' mich so sehr für die Sachen, die ich tat |
Und dass du mit der Eifersucht von mir nicht klar kamst |
Wollt' ich nicht versteh’n, bis du gingst an jenem Tag |
Es tut mir leid, dass es neben dir noch Frau’n gab |
Bereu' zu tiefst meine ganze Lügerei |
Warst eine von den guten Mädels, die nie aus war’n |
Doch ich hab' dich kaputt gemacht mit jedem Streit |
Сожалею(перевод) |
Мне жаль, что я никогда не был рядом с тобой |
Мне так стыдно за то, что я сделал |
И что ты не мог справиться с моей ревностью |
Я не хотел понимать, пока ты не ушел в тот день |
Мне жаль, что кроме тебя были женщины |
Глубоко сожалею обо всей моей лжи |
Ты была одной из хороших девочек, которая никогда не выходила из дома. |
Но я разорил тебя каждым аргументом |
Ты больше не моя девушка, ты прав, я стремился к этому |
Детка, которую ты оставил, клянусь, я могу это понять. |
Какая женщина потерпит рядом с собой другого? |
Верность - это самое главное, но я просто этого не знал |
Мои друзья были для меня важнее, вечеринки были для меня важнее |
Да, все было для меня важнее, и теперь судьба сильно бьет меня. |
Пока ты был дома, я был в самых горячих клубах |
И из-за того, что я был таким мудаком, я завидовал |
Это мои собственные призраки охотились за мной сейчас |
И я думал, что ты сделаешь то же самое, да, я знаю, полное безумие |
Твой айфон без пароля, мой айфон вверх дном |
Чтобы вы не видели сообщение, как часто я был в дороге? |
Вы цените многие вещи только тогда, когда их больше нет |
Независимо от того, сколько у меня есть, я понимаю, что сейчас я беден |
Пожалуйста, не смотри на меня так, мне стыдно, тебе не нужно ничего говорить |
Каждый отвечает за свои действия |
Мне жаль, что я никогда не был рядом с тобой |
Мне так стыдно за то, что я сделал |
И что ты не мог справиться с моей ревностью |
Я не хотел понимать, пока ты не ушел в тот день |
Мне жаль, что кроме тебя были женщины |
Глубоко сожалею обо всей моей лжи |
Ты была одной из хороших девочек, которая никогда не выходила из дома. |
Но я разорил тебя каждым аргументом |
Это сломало тебя, поэтому ты рассталась |
Вот почему я пишу тебе песню, мой последний поцелуй на прощание, моя дорогая |
Я так сожалею обо всем этом, я хотел бы отменить это |
Я напиваюсь, ты прав, это не очень по-взрослому |
Я остаюсь Питером Пэном, зачем меняться? |
Отныне я все равно один |
Солнце исчезло, да, и без света, я иду |
Я думаю о днях, когда мы были счастливы, ты помнишь? |
Сколько бы женщин ни пришло, ты не можешь выйти из моей головы |
Мысль о том, что твой новый парень обнимает тебя |
Это мой счет за все, я должен заплатить сегодня |
Просто эта идея о том, как он целует тебя и притягивает к себе |
Это как пронзить мое сердце, но я знаю, что не могу причинить ему боль |
Он лучше для тебя, чем я когда-либо был |
И каждый день ты получаешь от него то, что я тебе все равно не дал |
Мне так жаль, детка, ты теперь свободен |
Всего наилучшего вам двоим от всего сердца |
Мне жаль, что я никогда не был рядом с тобой |
Мне так стыдно за то, что я сделал |
И что ты не мог справиться с моей ревностью |
Я не хотел понимать, пока ты не ушел в тот день |
Мне жаль, что кроме тебя были женщины |
Глубоко сожалею обо всей моей лжи |
Ты была одной из хороших девочек, которая никогда не выходила из дома. |
Но я разорил тебя каждым аргументом |
Видишь огромный дом, но комнаты здесь пусты |
Я больше не смотрю дерьмовые комедии, мне так не хватает твоего смеха |
Откройте WhatsApp и прослушайте последние голосовые заметки |
Я иду в Инсту, вижу твоего нового парня и просто думаю, черт возьми |
Я беру на себя всю вину, всю вину |
Закрой глаза, представь, как ты целуешь меня в кино |
Но воспоминания исчезают, но воспоминания исчезают |
Мне жаль, что я никогда не был рядом с тобой |
Мне так стыдно за то, что я сделал |
И что ты не мог справиться с моей ревностью |
Я не хотел понимать, пока ты не ушел в тот день |
Мне жаль, что кроме тебя были женщины |
Глубоко сожалею обо всей моей лжи |
Ты была одной из хороших девочек, которая никогда не выходила из дома. |
Но я разорил тебя каждым аргументом |
Мне жаль, что я никогда не был рядом с тобой |
Мне так стыдно за то, что я сделал |
И что ты не мог справиться с моей ревностью |
Я не хотел понимать, пока ты не ушел в тот день |
Мне жаль, что кроме тебя были женщины |
Глубоко сожалею обо всей моей лжи |
Ты была одной из хороших девочек, которая никогда не выходила из дома. |
Но я разорил тебя каждым аргументом |
Название | Год |
---|---|
Bachata ft. Cristobal | 2020 |
Berlins Most Wanted ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
Battle On The Rockz ft. Fler, Kay One | 2010 |
Senorita ft. Pietro Lombardi | 2018 |
Das ist Hip Hop ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
Weg eines Kriegers ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
Mein Ein und Alles ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
Ride Till I Die ft. DMX, Kns tha Engineer | 2015 |
Louis Louis | 2018 |
Was du machst in 'nem Monat ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
Geld, Sex und Ruhm ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
Öffne uns die Tür ft. Kay One | 2010 |
Die ganze Galaxie ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
I Need A Girl Part 3 ft. Mario Winans | 2012 |
Sie wissen, wer wir sind ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
Style & das Geld ft. Bushido | 2010 |
Für dich da sein ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
Teufel auf Erden ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
Rapstar ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |
Lauf, Nutte, lauf! ft. Bushido, Kay One, Fler | 2010 |