| Child I Can See Ya (оригинал) | Дитя Я Вижу Тебя (перевод) |
|---|---|
| Don’t cry, child I can see ya | Не плачь, дитя, я тебя вижу |
| You’re too scared to come home | Ты слишком напуган, чтобы вернуться домой |
| Just leave all of your worries | Просто оставьте все свои заботы |
| Out there where they belong | Там, где они принадлежат |
| What dream keeps you running | Какая мечта заставляет вас бежать |
| From New York to LA? | Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес? |
| You must be oh so hungry | Вы, должно быть, очень голодны |
| For some place you can stay | В каком-то месте вы можете остаться |
| Oh I can see ya | О, я вижу тебя |
| You’re almost there | Ты почти там |
| Oh I can see ya | О, я вижу тебя |
| You’re almost there | Ты почти там |
| And I hope that you know I love you | И я надеюсь, что ты знаешь, что я люблю тебя |
| Even when you are gone | Даже когда ты ушел |
| And I hope someday you’ll see that | И я надеюсь, что когда-нибудь ты это увидишь |
| All these roads lead to one | Все эти дороги ведут к одному |
| Oh I can see ya | О, я вижу тебя |
| You’re almost there | Ты почти там |
| Oh I can see ya | О, я вижу тебя |
| You’re almost there | Ты почти там |
| You’re almost there | Ты почти там |
| I live in the valleys | Я живу в долинах |
| I live under your bed | я живу под твоей кроватью |
| I dwell in the silence that you keep from your head | Я живу в тишине, которую ты хранишь в своей голове |
| Oh I can see ya | О, я вижу тебя |
| You’re almost there | Ты почти там |
| Oh I can see ya | О, я вижу тебя |
| You’re almost there | Ты почти там |
