| I hope my life makes a pleasant shape
| Я надеюсь, что моя жизнь принимает приятные очертания
|
| For the shapes around me, the lake and the waves
| Для форм вокруг меня, озера и волн
|
| For they define me clearly, for they know what it is
| Ибо они ясно определяют меня, потому что знают, что это такое
|
| My sides and vertices, my faces and width
| Мои стороны и вершины, мои грани и ширина
|
| They find my position, imposed upon space
| Они находят мою позицию, наложенную на пространство
|
| My absence and silence, my presence and place
| Мое отсутствие и молчание, мое присутствие и место
|
| The higher my voice goes, the more I can feel
| Чем выше мой голос, тем больше я чувствую
|
| It feels like escaping, the less I can breathe
| Это похоже на побег, чем меньше я могу дышать
|
| Like I’m not suppressing, like I’m making sense
| Как будто я не подавляю, как будто я имею смысл
|
| No defining, resigning, defending, rescinding
| Нет определения, отставки, защиты, отмены
|
| Like I make sense
| Как я понимаю
|
| I don’t want revelation
| Я не хочу откровения
|
| I don’t want decay
| Я не хочу распада
|
| I don’t want expectation
| Я не хочу ожидания
|
| I don’t want shame
| Я не хочу позора
|
| I want relaying
| я хочу ретранслировать
|
| I want communiqué
| Я хочу коммюнике
|
| I hope you are listening | Я надеюсь, вы слушаете |