Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cymru Fach, исполнителя - Katherine Jenkins. Песня из альбома One Fine Day, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Decca, Universal Music Operations
Язык песни: Английский
Cymru Fach(оригинал) |
Haven’t you heard a child is born that all want to see? |
Son of a pure and modest virgin, Mary’s her name |
They say, her baby is the savior prophets proclaim |
I would be pleased to go with you so likely I’ll go |
But can we take our time to see him? |
Shop on the road? |
Have you some cake to take the infant? |
Sugar-plums, too? |
I’m sure that Mary’s house is lovely, tidy and new |
I am afraid that you’re mistaken, wrong as can be |
This blessed maiden has no splendid rich place to stay |
For she lies within a wretched stable, dirty and poor |
There is no table for your presents, only the floor |
Surely she has a warm soft cradle there for the child |
One has to rock and calm an infant so weak and so mild |
What sort of guards and servants has she to give her aid? |
Cannot the heavenly father’s power help the poor maid? |
All they could think to find for a cradle, a manger bed |
Bundle of dusty, dry straw to pillow his head |
Joseph, her husband, he cares for Mary best as he can |
In place of servant, ox and donkey are looking on |
Traveling tires me and this journey seems a long way |
Only to see a new-born baby lying on hay |
Maybe you shepherds find excitement in this affair |
But I am used to things much better in which to share |
You must not talk that way, my neighbor, mark what I say |
Upon my honor, this is our savior born on this day |
It is his choice to come so humbly there in a stall |
Granting his power and grace so gently to one and all |
O blessed mother, free us all from arrogant pride |
May we, when life on earth is ended, hasten to your side |
Daring to hope you will present us to your dear son |
And that we’ll gain the bliss and joy of paradise won |
Haven’t you heard a child is born that all want to see? |
Son of a pure and modest virgin, Mary’s her name |
Валлийский Малый(перевод) |
Разве ты не слышал, что рождается ребенок, которого все хотят видеть? |
Сын чистой и скромной девы, ее имя Мария |
Говорят, ее ребенок - это спаситель, провозглашаемый пророками |
Я был бы рад пойти с вами, так что, скорее всего, я пойду |
Но можем ли мы не торопиться, чтобы увидеть его? |
Покупать в дороге? |
У тебя есть торт, чтобы взять младенца? |
Сахарные сливы тоже? |
Я уверен, что дом Мэри красивый, аккуратный и новый |
Я боюсь, что вы ошибаетесь, ошибаетесь, как может быть |
У этой благословенной девы нет великолепного богатого места для проживания |
Ибо она лежит в жалкой конюшне, грязной и бедной |
Для подарков нет стола, только пол |
Наверняка у нее там есть теплая мягкая люлька для ребенка |
Такого слабого и мягкого младенца нужно укачивать и успокаивать. |
Какие охранники и слуги могут помочь ей? |
Не может ли сила небесного отца помочь бедной девице? |
Все, что они могли подумать, чтобы найти для колыбели, ясли |
Пучок пыльной сухой соломы, чтобы подложить голову |
Иосиф, ее муж, он заботится о Марии изо всех сил |
Вместо слуги вол и осел смотрят на |
Путешествия утомляют меня, и это путешествие кажется долгим |
Только чтобы увидеть новорожденного, лежащего на сене |
Может быть, вы, пастухи, находите волнение в этом деле |
Но я привык к вещам намного лучше, чем делиться |
Вы не должны так говорить, мой сосед, запомните, что я говорю |
Клянусь честью, это наш спаситель, родившийся в этот день. |
Это его выбор так смиренно прийти туда в стойле |
Даруя свою силу и благодать так нежно всем и каждому |
О благословенная мать, освободи нас всех от высокомерной гордыни |
Можем ли мы, когда жизнь на земле закончится, поспешить на вашу сторону |
Смеем надеяться, что ты представишь нас своему дорогому сыну |
И что мы обретем блаженство и радость завоеванного рая |
Разве ты не слышал, что рождается ребенок, которого все хотят видеть? |
Сын чистой и скромной девы, ее имя Мария |