| Sweetest love, I do not goe
| Самая сладкая любовь, я не ухожу
|
| For wearinesse of thee
| От усталости от тебя
|
| Nor in hope the world can show
| Ни в надежде, что мир сможет показать
|
| A fitter Love for mee
| Более подходящая любовь для меня
|
| Sweetest love
| Самая сладкая любовь
|
| O sweetest love
| О сладчайшая любовь
|
| O how feeble is mans power
| О, как слаба человеческая сила
|
| That if good fortune fall
| Что, если удача упадет
|
| Cannot adde another houre
| Невозможно добавить еще один час
|
| Nor a lost houre recall
| Ни потерянного часа отзыва
|
| Nor a lost lost houre recall
| Ни потерянного отзыва о потерянных часах
|
| When thou sigh’st, thou sigh’st not winde
| Когда ты вздыхаешь, ты не вздыхаешь
|
| But sigh’st my soule away
| Но вздохни моей душой
|
| When thou weep’st
| Когда ты плачешь
|
| My lifes blood doth decay
| Кровь моей жизни разлагается
|
| Let not thy divining heart
| Пусть не твое проницательное сердце
|
| Forethinke me any ill
| Предугадывай мне какие-либо болезни
|
| Destiny must take thy part
| Судьба должна принять твою часть
|
| And may thy feares fulfill
| И пусть твои страхи исполнятся
|
| And may thy feares fulfill
| И пусть твои страхи исполнятся
|
| If thou lov’st mee, as thou say’st
| Если ты любишь меня, как ты говоришь
|
| If in thine my life thou waste
| Если в твоей моей жизни ты тратишь
|
| Thou art the best of mee | Ты лучший из меня |