| Suis ton coeur, suis ton étoile
| Следуй за своим сердцем, следуй за своей звездой
|
| Sois plus fort, va jusqu’au bout
| Будь сильнее, иди до конца
|
| La route est longue mais pleine d’espoir
| Дорога длинна, но полна надежд
|
| Viens me dire enfin que tu m’aimes
| Давай, наконец, скажи мне, что ты любишь меня
|
| Sèche mes larmes, sauve notre histoire
| Вытри мои слезы, спаси нашу историю
|
| Sois plus fort, va jusqu’au bout
| Будь сильнее, иди до конца
|
| Ecoute mon âme et pense à moi
| Слушай мою душу и думай обо мне
|
| A ces souvenirs qui nous retiennent
| К тем воспоминаниям, которые сдерживают нас
|
| Suis ton coeur, suis ton étoile
| Следуй за своим сердцем, следуй за своей звездой
|
| La route est longue mais pleine d’espoir
| Дорога длинна, но полна надежд
|
| Dis-moi que tu m’aimes, brisons les chaînes
| Скажи мне, что любишь меня, давай сломаем цепи
|
| Sans mentir car mon coeur résiste encore
| Без лжи, потому что мое сердце все еще сопротивляется
|
| Suis ton coeur, suis ton étoile
| Следуй за своим сердцем, следуй за своей звездой
|
| Sois plus fort, va jusqu’au bout
| Будь сильнее, иди до конца
|
| Tout nous sépare depuis des mois
| Все разделяет нас на месяцы
|
| Viens me dire enfin que tu m’aimes
| Давай, наконец, скажи мне, что ты любишь меня
|
| Rejoins-moi, ravive ma flamme
| Присоединяйся ко мне, разожги мое пламя
|
| Ton sourire, ton regard doux
| Твоя улыбка, твой нежный взгляд
|
| Sont comme de l’or au fond de moi
| Словно золото внутри меня
|
| Dis-moi que tu m’aimes, brisons les chaînes
| Скажи мне, что любишь меня, давай сломаем цепи
|
| Sans mentir car mon coeur résiste encore
| Без лжи, потому что мое сердце все еще сопротивляется
|
| Car tu sais que nous avons toute la vie
| Потому что ты знаешь, что у нас есть вся жизнь
|
| Suis ton coeur, suis ton étoile
| Следуй за своим сердцем, следуй за своей звездой
|
| La route est longue mais pleine d’espoir | Дорога длинна, но полна надежд |