| Cendre de lune, petite bulle d'écume
| Лунный пепел, маленький пузырь пены
|
| Poussée par le vent, je brûle et je m’enrhume
| Гонимый ветром, я сгораю и простужаюсь
|
| Entre mes dunes reposent mes infortunes
| Между моими дюнами лежат мои несчастья
|
| C’est nue, que j’apprends la vertu
| Это голо, что я узнаю добродетель
|
| Je, je suis libertine
| Я, я распутник
|
| Je suis une catin
| я шлюха
|
| Je, je suis si fragile
| Я, я такой хрупкий
|
| Qu’on me tienne la main
| Держи меня за руку
|
| Fendre la lune, baisers d'épine et de plume
| Разделите луну, поцелуи шипов и перьев
|
| Bercée par un petit vent, je déambule
| Убаюканный легким ветерком, я брожу
|
| La vie est triste comme un verre de grenadine
| Жизнь грустна, как стакан гренадина
|
| Aimer c’est pleurer quand on s’incline
| Любить - это плакать, когда мы кланяемся
|
| Je, je suis libertine
| Я, я распутник
|
| Je suis une catin
| я шлюха
|
| Je, je suis si fragile
| Я, я такой хрупкий
|
| Qu’on me tienne la main
| Держи меня за руку
|
| Quand sur mon corps tu t’endors,
| Когда на моем теле ты засыпаешь,
|
| Je m'évapore, bébé tu dors et moi j’attends l’aurore
| Я испаряюсь, детка, ты спишь, а я жду рассвета
|
| Quand de mes lèvres tu t’enlèves, un goût amer
| Когда с моих губ ты удаляешься, горький привкус
|
| Me rappelle que je suis au ciel
| Напоминает мне, что я на небесах
|
| Cendre de lune, petite bulle d'écume
| Лунный пепел, маленький пузырь пены
|
| Perdue dans le vent, je brûle et je m’enrhume
| Потерянный на ветру, я горю и простужаюсь
|
| Mon corps a peur, la peau mouillée, j’ai plus d'âme
| Мое тело боится, моя кожа мокрая, у меня больше нет души
|
| Papa, ils ont violé mon coeur
| Папа, они нарушили мое сердце
|
| Je, je suis libertine
| Я, я распутник
|
| Je suis une catin
| я шлюха
|
| Je, je suis si fragile
| Я, я такой хрупкий
|
| Qu’on me tienne la main | Держи меня за руку |