| Snad znáš ten divný pár, ona jak nevěsta a on tak stár.
| Может быть, вы знаете эту странную пару, она и невеста, и он такой старый.
|
| Pro její smích, jak my známe to z knih — Píseň lásky jí hrál a teď tu pláčou v
| За ее смех, как мы его знаем из книг - Ее играла любовная песня и теперь они плачут в
|
| dešti dál
| идет дождь
|
| Proč ten Faun má v očích pláč, vždyť je to jen kámen, tak řekněte nač pláče ten
| Почему фавн плачет в глазах, это просто камень, так скажи ему, почему он плачет
|
| bloud, že se nemůže hnout, že se zamiloval a tak tu pláčou v dešti dál
| они блуждают, что он не может двигаться, что он влюбляется, и поэтому они продолжают плакать под дождем
|
| Ona pláč věčně svléká, což nikdy nikdy se jí nezdaří a on sní o té dámě jak
| Она раздевается навсегда, чего ей никогда не удается, а он мечтает о даме
|
| nabídne jí rámě a osuší jí slzy ze tváří
| он предлагает ей рамку и вытирает слезы с ее лица
|
| Ten Faun a ta Athéne — jak možno srdce vložit do kamene a kdo asi moh vložit
| Фавн и Афина - как выложить сердце в камне и кто это мог сделать
|
| cit do těch soch,
| чувство в этих статуях
|
| kdo to duši jim dal, že ti dva pláčou v dešti dál.
| кто дал их душам, чтобы они вдвоем продолжали плакать под дождем.
|
| A on sní o té dámě, jak nabídne jí rámě,
| И мечтает о даме, предлагающей ей рамку,
|
| a osuší jí slzy ze tváří.
| и вытирает слезы со щек.
|
| Ten Faun a ta Athéne- jak možno srdce vložit do kamene, a kdo asi moh vložit
| Фавн и афинянин - как сердце можно поместить в камень, и кто мог его вложить
|
| cit do těch soch,
| чувство в этих статуях
|
| kdo to duši jim dal, že ti dva pláčou v dešti dál. | кто дал их душам, чтобы они вдвоем продолжали плакать под дождем. |