| Hey!
| Привет!
|
| You know, now we have to keep on tryin', yeah
| Знаешь, теперь нам нужно продолжать попытки, да.
|
| You know, now we have to keep movin' on, keep movin' on everyday
| Знаешь, теперь мы должны продолжать двигаться, продолжать двигаться каждый день.
|
| You know, now we have to keep on trying', yeah
| Знаешь, теперь мы должны продолжать пытаться, да
|
| You know, now we have to keep movin' on, keep movin' on
| Знаешь, теперь мы должны продолжать двигаться, продолжать двигаться.
|
| Keep on trying, świat mówi zatrzymaj się, ty próbuj dalej
| Продолжай пытаться, мир говорит, остановись, ты продолжаешь пытаться
|
| Keep on trying, co by nie było do każdego celu wytrwale
| Продолжайте пытаться, чего бы это ни стоило, чтобы выстоять
|
| Keep on trying, świat mówi zatrzymaj się, ty próbuj dalej
| Продолжай пытаться, мир говорит, остановись, ты продолжаешь пытаться
|
| Keep on trying, świat obłudnych przyzwyczajeń
| Продолжай пытаться, мир лицемерных привычек
|
| You know, now we have to keep on tryin', yeah
| Знаешь, теперь нам нужно продолжать попытки, да.
|
| You know, now we have to keep movin' on, keep movin' on everyday
| Знаешь, теперь мы должны продолжать двигаться, продолжать двигаться каждый день.
|
| You know, now we have to keep on tryin', yeah
| Знаешь, теперь нам нужно продолжать попытки, да.
|
| You know, now we have to keep movin' on, keep movin' on everyday
| Знаешь, теперь мы должны продолжать двигаться, продолжать двигаться каждый день.
|
| Mam takie same plany jak ty
| у меня такие же планы как у тебя
|
| Do niektórych otwarta droga, przed większością zamknięte drzwi
| К некоторым есть открытая дорога, перед большинством из них закрытые двери.
|
| A twoja szansa śpi, wystarczy ją obudzić by przekonać się, że pasja dodaje sił
| И твой шанс спит, просто разбуди его, чтобы узнать, что страсть дает тебе силы
|
| Są problemy i zmartwienia, nieporozumienia, słowa prowadzące do milczenia
| Есть проблемы и заботы, недоразумения, слова, которые ведут к молчанию
|
| Są iluzje, między nimi ty wierzący, że odmienisz swoje życie nie robiąc w tym
| Есть иллюзии, среди них и вы, верующие, что вы измените свою жизнь, не делая этого
|
| kierunku nic
| ни к чему
|
| You know, now we have to keep on tryin', yeah
| Знаешь, теперь нам нужно продолжать попытки, да.
|
| You know, now we have to keep movin' on, keep movin' on everyday
| Знаешь, теперь мы должны продолжать двигаться, продолжать двигаться каждый день.
|
| You know, now we have to keep on tryin', yeah
| Знаешь, теперь нам нужно продолжать попытки, да.
|
| You know, now we have to keep movin' on, keep movin' on
| Знаешь, теперь мы должны продолжать двигаться, продолжать двигаться.
|
| Keep on tryin'
| Продолжай пытаться
|
| Keep on (co by nie było do każdego celu wytrwale)
| Продолжай (что бы не было для каждой цели настойчиво)
|
| Keep on tryin', (świat mówi zatrzymaj się, ty próbuj dalej)
| Продолжай пытаться, (мир говорит, остановись, продолжай пытаться)
|
| Keep on tryin' (świat obłudnych przyzwyczajeń)
| Продолжай пытаться (мир лицемерных привычек)
|
| Nobody can stop me and nobody’s gonna break me down
| Никто не может остановить меня, и никто меня не сломит
|
| Cause Imma keep on tryin'
| Потому что Имма продолжает пытаться
|
| No matter where I’m coming from
| Независимо от того, откуда я родом
|
| Imma keep moving on
| Имма продолжать двигаться дальше
|
| Cause Imma keep on tryin'
| Потому что Имма продолжает пытаться
|
| No matter how many times I fail in this rat race
| Независимо от того, сколько раз я терплю неудачу в этой крысиной гонке
|
| I’ll be standing face to face with fear
| Я буду стоять лицом к лицу со страхом
|
| No matter what the fellas say envy makes the truth fade away
| Независимо от того, что говорят парни, зависть заставляет правду исчезать
|
| Cause I keep on tryin' | Потому что я продолжаю пытаться |