| B-b-b-beats by Esko
| B-b-b-биты от Esko
|
| M’n stem is naar de kanker, man
| Мой голос за рак, чувак
|
| Ey, ey
| Эй, Эй
|
| Esko!
| Эско!
|
| Moet beter wachten, ik wil roken in de Range hierachter
| Лучше подожди, я хочу курить в диапазоне за этим
|
| Weersvoorspelling regenachtig, laat hem zwetend achter
| Прогноз погоды дождливый, оставь его потным
|
| Met regen pakken vol met naku’s, mattie paper pakken
| Пакет с дождем, полным наку, возьмите матовую бумагу
|
| Dit wordt m’n dood, maar ga het maken dat is zeker makker
| Это убьет меня, но сделай это точно, приятель
|
| Ziet ze de bom hier in m’n zak, dan gaat ze zeker happen
| Если она увидит бомбу здесь, в моем кармане, она обязательно укусит.
|
| Geen lege zakken, spenden grof wanneer we even lachen
| Нет пустых карманов, тратим грубо, когда смеемся
|
| Blijven in die tori, blijven zoeken, blijf op haters wachten
| Оставайтесь в этом тори, продолжайте искать, продолжайте ждать ненавистников
|
| Laat het heter, lach d’r, moet alleen m’n speling pakken
| Оставь это горячее, смейся, просто должен расслабиться
|
| M’n eerste klapper ging door twee, vraag IDV wat wat is
| Мой первый удар прошел через два, спросите IDV, что к чему
|
| Kl-klappers, dertig euro invest uit de Praxis
| Kl-klappers, тридцать евро инвестируют от Praxis
|
| Ga d’r in, d’r uit, ik sla m’n buit, ik ga d’r af (af)
| Войди, выйди, я возьму свою добычу, я спущусь (с)
|
| Die winkel in en uit, ik wil niet pinnen, ‘k heb gepast (-past)
| В и из этого магазина, я не хочу прикалываться, я прошел (-проходит)
|
| We tikken nu geen Rolex maar we klikken af
| Мы ставим галочку сейчас нет Rolex, но мы выключаем
|
| Zitten straf, rook een dikke hazes in een dikke bak (dikke bak)
| Сидячие наказания, курите густую дымку в толстой миске (жирной миске)
|
| We pikken nu geen Rolex maar we tikken af
| Сейчас мы не берем Ролекс, но мы отбиваем
|
| Zitten straf, rook een dikke hazes in een dikke bak
| Сидя наказание, курю густую дымку в толстой миске
|
| Ga d’r in, d’r uit, ik sla m’n buit, ik ga d’r af
| Войди, выйди, я возьму свою добычу, я спущусь
|
| We hebben natuurlijk de bewakingsbeelden van de dader, maar we kunnen hem ook
| У нас есть, конечно, записи с камер видеонаблюдения преступника, но мы также можем отследить его.
|
| omschrijven
| описать
|
| Kl-klappers, 30 euro invest uit de Praxis
| Kl-clappers, 30 евро инвестировать от Praxis
|
| Ja, en we hebben te maken met een behoorlijk lange overvaller, tussen de 1,
| Да, и мы имеем дело с довольно высоким грабителем между 1,
|
| 85m en 1,90m lang is die
| 85 м и 1,90 м в длину – это
|
| Rook een dikke hazes in een dikke bak
| Курите густую дымку в толстой чаше
|
| Het zou gaan om iemand van nog geen twintig jaar
| Это был бы кто-то менее двадцати лет
|
| Ik ben te diep in dit gegaan, er is geen weg nu meer terug
| Я слишком углубился в это, теперь нет пути назад
|
| Hij zou bellen als het lukte, hij belde niet terug (nee)
| Он бы позвонил, если бы мог, он не перезвонил (нет)
|
| De straten zijn weer vies, je gaat gestrekt en weer blut
| Улицы снова грязные, ты снова потянулся и сломался
|
| Zodat ikke weer kan clippen met een stack in m’n rug
| Чтобы я мог снова обрезаться со стеком в спине
|
| vordering nog lopen, maar ze vinden geen rug (niks)
| прогресс все еще идет, но они не находят обратно (ничего)
|
| Hij ziet die vuurwapens op naam, ze weten dat ik niet bluf (ze weten)
| Он видит это огнестрельное оружие по имени, они знают, что я не блефую (они знают)
|
| Ik moet even naar Parijs, en daar vind ik weer rust
| Мне нужно ненадолго съездить в Париж, и там я снова обрету покой
|
| Broer ik trap alleen bolide, ‘k z-zie al jaren geen bus
| Брат, я только пинаю машину, я не видел автобуса много лет
|
| Ik lig laag met de Rus, hij heeft me net nog in de handen
| Я затаился с русским, он только что держал меня в руках
|
| Net een stapel gedrukt, ah broer ze maken zich druk
| Просто нажал кучу, ах, брат, они волнуются
|
| Ik kom je halen van drugs, kom mij niet vragen om drugs
| Я иду за наркотиками, не проси у меня наркотики
|
| Ah broer, we maken ze stuk, ik zoek mentalere rust
| Ах, брат, мы нарушаем их, я ищу больше душевного спокойствия
|
| Ik zei die man «ik ga het pakken», het is me aardig gelukt
| Я сказал тому мужчине: «Я понял», я сделал это.
|
| Mattie de straat in het druk, we moeten laag aan de kust (laag)
| Мэтти, улица оживленная, нам нужно быть низко на побережье (низко)
|
| We moeten bouwen overseas en daarna springen we terug (terug)
| Нам нужно строить за границей, а потом мы прыгаем назад (назад)
|
| Ik heb m’n visie nu op scherp, aan die kant wordt getucht, m’n jongen
| Теперь у меня острое зрение, с этой стороны меня дисциплинируют, мой мальчик
|
| Die heeft een lichtgetinte huidskleur
| У нее светлый оттенок кожи
|
| Het lijkt erop dat de overvaller heel erg korts-uh-korts haar had
| Похоже, у грабителя были очень короткие волосы.
|
| In een zwarte joggingbroek, een zwarte gewatteerde jas en hij had een zwarte
| В черных спортивных штанах, черной телогрейке и на нем была черная
|
| rugzak bij zich | рюкзак с ним |