| Se på mig, blind for dig
| Посмотри на меня, слепой к тебе
|
| Se på dig, tænk på mig
| Посмотри на себя, подумай обо мне
|
| Se på mig, blind for dig
| Посмотри на меня, слепой к тебе
|
| Se på dig…
| Посмотри на себя…
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (På dig, på dig)
| (На вас, на вас)
|
| Kigget alt for længe
| Слишком долго смотрел
|
| (På dig, blind, blind for dig)
| (На тебе, слепой, слепой к тебе)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (På dig, på dig)
| (На вас, на вас)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (Jeg har kigget alt for længe på dig, længe på dig)
| (Я давно смотрю на тебя)
|
| Vil du vise mig, hvem du er?
| Хочешь показать мне, кто ты?
|
| Kigget på dig, ku' ikk' kend' dig mer'
| Посмотрел на тебя, не мог «узнать» тебя больше »
|
| Lad vær at text' mig mer'
| Не пиши "мне больше"
|
| Jeg har kigget alt for længe, ja
| Я слишком долго искал, да
|
| For dit blik var tomt
| Потому что твой взгляд был пуст
|
| Ku' ikk' se dig længer', jeg måtte se mig om
| Не мог «увидеть тебя больше», мне пришлось осмотреться
|
| Og jeg vidst' den kom, ja
| И я знал, что это произойдет, да
|
| For jeg har kigget alt for længe, ja
| Потому что я слишком долго искал, да
|
| Kan du se for mig?
| Ты видишь меня?
|
| For jeg' blind for dig, blind for dig
| Потому что я слеп к тебе, слеп к тебе
|
| Kan ikk' se for dig
| Не могу видеть для вас
|
| Det' ingenting for mig
| это ничего для меня
|
| Kan du se for mig?
| Ты видишь меня?
|
| For jeg' blind for dig, blind for dig
| Потому что я слеп к тебе, слеп к тебе
|
| Kan ikk' se for dig
| Не могу видеть для вас
|
| Det' ingenting for mig
| это ничего для меня
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (På dig, på dig)
| (На вас, на вас)
|
| Kigget alt for længe
| Слишком долго смотрел
|
| (På dig, blind, blind for dig)
| (На тебе, слепой, слепой к тебе)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (På dig, på dig)
| (На вас, на вас)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (Jeg har kigget alt for længe på dig, længe på dig)
| (Я давно смотрю на тебя)
|
| Jeg har ventet alt for længe på dig
| Я слишком долго ждал тебя
|
| Så'n kigget alt for længe på dig, ah
| Так что слишком долго смотрел на тебя, ах
|
| Hvorfor skal jeg kæmp' for dig?
| Почему я должен бороться за тебя?
|
| Når jeg blind for dig, blind for dig
| Когда я слеп к тебе, слеп к тебе
|
| Om du bare tænker mig, ah
| Если ты просто думаешь обо мне, ах
|
| Bare et sekund, bare et vink til mig
| Секунду, просто намек мне
|
| Selvom det var sent for mig
| Хотя было поздно для меня
|
| Jeg har kigget alt for længe, ja
| Я слишком долго искал, да
|
| Kan du se for mig?
| Ты видишь меня?
|
| For jeg' blind for dig, blind for dig
| Потому что я слеп к тебе, слеп к тебе
|
| Kan ikk' se for dig
| Не могу видеть для вас
|
| Det' ingenting for mig
| это ничего для меня
|
| Kan du se for mig?
| Ты видишь меня?
|
| For jeg' blind for dig, blind for dig
| Потому что я слеп к тебе, слеп к тебе
|
| Kan ikk' se for dig
| Не могу видеть для вас
|
| Det' ingenting for mig
| это ничего для меня
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (På dig, på dig)
| (На вас, на вас)
|
| Kigget alt for længe
| Слишком долго смотрел
|
| (På dig, blind, blind for dig)
| (На тебе, слепой, слепой к тебе)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (På dig, på dig)
| (На вас, на вас)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (Jeg har kigget alt for længe på dig, længe på dig)
| (Я давно смотрю на тебя)
|
| Jeg har kigget alt for længe på dig
| Я слишком долго смотрел на тебя
|
| Og du har ringet hele natten, kan ikk' hænge på dig
| И ты звонишь всю ночь, не могу дотянуться до тебя
|
| Jeg tror, du har tænkt på mig
| Я думаю, ты думал обо мне
|
| Men jeg' ude, du behøver ikk' at vent' på mig
| Но я ухожу, тебе не нужно меня "ждать"
|
| Jeg har kigget alt for længe på dig
| Я слишком долго смотрел на тебя
|
| Og du har ringet hele natten, kan ikk' hænge på dig
| И ты звонишь всю ночь, не могу дотянуться до тебя
|
| Jeg tror, du har tænkt på mig
| Я думаю, ты думал обо мне
|
| Men jeg' ude, du behøver ikk' at vent' på mig
| Но я ухожу, тебе не нужно меня "ждать"
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (På dig, på dig)
| (На вас, на вас)
|
| Kigget alt for længe
| Слишком долго смотрел
|
| (På dig, blind, blind for dig)
| (На тебе, слепой, слепой к тебе)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (På dig, på dig)
| (На вас, на вас)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (Jeg har kigget alt for længe på dig, længe på dig)
| (Я давно смотрю на тебя)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (På dig, på dig)
| (На вас, на вас)
|
| Kigget alt for længe
| Слишком долго смотрел
|
| (På dig, blind, blind for dig)
| (На тебе, слепой, слепой к тебе)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (På dig, på dig)
| (На вас, на вас)
|
| Jeg har kigget alt for længe
| Я слишком долго искал
|
| (Jeg har kigget alt for længe på dig, længe på dig) | (Я давно смотрю на тебя) |