| Yo, yo
| Йо Йо
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Heems, yo, Queens, New York
| Химс, лет, Квинс, Нью-Йорк
|
| K21, yo, what’s good, New York?
| K21, эй, что хорошего, Нью-Йорк?
|
| Jumped off of the plane sellin' cargo
| Спрыгнул с самолета, продавая груз
|
| Put my own barcode on it, fuck the embargo
| Поставь на него мой собственный штрих-код, к черту эмбарго.
|
| Very retardo, goin' Nelly Furtado
| Очень ретард, иду Нелли Фуртадо
|
| They hear my shit on the radio, watch 'em get all bravado
| Они слышат мое дерьмо по радио, смотрят, как они бравируют
|
| Drivin' the system only rollin' loud
| Вождение системы только громко
|
| Park the car and then me and Heemy rollin' loud
| Припаркуй машину, а потом я и Хими громко катаемся
|
| ADL to Queens, you know what it’s all about
| ADL для Queens, вы знаете, что это такое
|
| The out of towner came around, no doubt, to come and sort 'em out
| Несомненно, пришел иногородний, чтобы прийти и разобраться с ними.
|
| Don’t sleep in the city, no time to stop and
| Не спите в городе, нет времени остановиться и
|
| Get booked until I stand up on the stage and Bomberman
| Получите заказ, пока я не встану на сцену и Бомбермен
|
| Book me for a DJ set, I’ll hit play on a mixtape
| Закажи меня на диджейский сет, я включу микстейп
|
| Then bother every single girl in the club for a thick shake
| Тогда побеспокоите каждую девушку в клубе для густого коктейля
|
| Six ways from Sunday to get paid: no sick days
| Шесть способов получить зарплату с воскресенья: без больничных
|
| Told my old boss he could uck-say my ick-day
| Сказал моему старому боссу, что он может сказать, что мой плохой день
|
| I’m Rick James, you bitch made, can’t ride with my team
| Я Рик Джеймс, ты, сука, не можешь кататься с моей командой
|
| Michael Wazowski: one eye on the green
| Майкл Вазовски: один глаз на зеленый
|
| Uh, Heemy, Heemy, brown thunder
| Э-э, Хими, Хими, коричневый гром
|
| Gettin' paid, peace to Adelaide down under
| Получаешь деньги, мир Аделаиде внизу
|
| Wonderkid, I’m kind of a wonder
| Вундеркинд, я своего рода чудо
|
| how I pillage and plunder
| как я граблю и граблю
|
| Uh, peace to keepin' the peace
| Э-э, мир, чтобы сохранить мир
|
| Yeah, peace to smokin' a piece
| Да, мир, чтобы выкурить кусок
|
| Yeah, peace to keepin a piece
| Да, мир, чтобы сохранить кусок
|
| Of the whole pizza pie, capeesh?
| Целого пирога с пиццей, капиш?
|
| I moved rap forward, got paid in the process
| Я продвинул рэп вперед, получил деньги в процессе
|
| Toured the whole world while haters just gossip
| Объездил весь мир, пока ненавистники просто сплетничают
|
| My muslim brothers, they pray to the prophet
| Мои братья-мусульмане, они молятся пророку
|
| Me? | Мне? |
| I’m 'bout money, I pray to the profit
| Я о деньгах, я молюсь о прибыли
|
| And you ain’t got no money, no cake
| И у тебя нет ни денег, ни торта
|
| Yeah, you fell prey to the profit
| Да, ты стал жертвой прибыли
|
| So stop it, chill, Heems, I got this
| Так что перестань, остынь, Химс, я понял
|
| Y’all ma’fuckers so obnoxious
| Вы все ублюдки такие неприятные
|
| So, so, so, so
| Так, так, так, так
|
| So, so, so, so
| Так, так, так, так
|
| So, so, so obnoxious
| Так, так, так противно
|
| No—no—no—no—no—no—noxious
| Нет-нет-нет-нет-нет-нет-вредно
|
| So, so, so, so
| Так, так, так, так
|
| So, so, so, so
| Так, так, так, так
|
| So, so, so obnoxious
| Так, так, так противно
|
| No—no—no—no—no—no—noxious
| Нет-нет-нет-нет-нет-нет-вредно
|
| Find me fighting fire with fire, droppin' burners on your furnace
| Найди меня, борющегося с огнем огнем, бросая горелки на твою печь
|
| From the worst, bezerk with of wordsmiths
| Из худшего безерк с мастерами слов
|
| the importance of an Earnest
| важность серьезного
|
| () and no, I still ain’t got my learners
| () и нет, у меня все еще нет учеников
|
| It’s Mr Surly swervin' one-thirty all down the backstreets
| Это мистер Сурли сворачивает в час тридцать по закоулкам
|
| Left the car a wreck and started tearin' up the trap beats
| Оставил машину разбитой и начал рвать ловушку
|
| Sycophant athlete, so if you can catch me
| Подхалимский спортсмен, так что если ты сможешь меня поймать
|
| I’m runnin' round you turkeys till has me
| Я бегаю вокруг вас, индюки, пока не поймал меня.
|
| Head like a hammer, other rappers are no threat to me
| Голова как молот, другие рэперы мне не страшны
|
| Plenty of fish, but they’re clowns, so I only see anemone
| Много рыбы, но они клоуны, так что я вижу только актинию
|
| Smell their blood and then I see an enemy, you better leave
| Почувствуй запах их крови, и тогда я увижу врага, тебе лучше уйти
|
| Brownies are from Amsterdam, Spanish girls say beneke
| Брауни родом из Амстердама, испанские девушки говорят: «Бенеке».
|
| Eatin' Börek somewhere between and Jefferson
| Поедание Берека где-то между и Джефферсоном
|
| Need to get an, but I doubt they’ll let me in
| Нужно получить, но я сомневаюсь, что меня пустят
|
| Travel home, it was the same song
| Путешествие домой, это была та же песня
|
| Got a DM from the PM sayin', 'Now go back to where you came from'
| Получил сообщение от премьер-министра: "Теперь возвращайся туда, откуда пришел".
|
| So, so, so, so
| Так, так, так, так
|
| So, so, so, so
| Так, так, так, так
|
| So, so, so obnoxious
| Так, так, так противно
|
| No—no—no—no—no—no—noxious
| Нет-нет-нет-нет-нет-нет-вредно
|
| So, so, so, so
| Так, так, так, так
|
| So, so, so, so
| Так, так, так, так
|
| So, so, so obnoxious
| Так, так, так противно
|
| No—no—no—no—no—no—noxious | Нет-нет-нет-нет-нет-нет-вредно |