Перевод текста песни Simple vie - K-Maro

Simple vie - K-Maro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Simple vie, исполнителя - K-Maro. Песня из альбома Demain c'est loin, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.12.2019
Лейбл звукозаписи: E.47
Язык песни: Французский

Simple Vie

(оригинал)

Простая жизнь

(перевод на русский)
Baby s'il le fallais, on partirais ensembleКрошка, если бы так было нужно, мы бы уехали вместе
loin des territoires hostiles, de la poussière des décombresПодальше от враждебных территорий, от пыльных развалин,
avec un seul but, de contempler la merС единственной целью — любоваться морем.
ce putain de stress qui tue, le laisser derrièreОставить позади этот чертов стресс-убийцу
Et puis laisser le temps courir sans cris,И позволить времени течь без криков,
sans pagaille calmementБез неразберихи, размеренно.
sans prix sans travail simplement, contempler les palmiers,Не работая, без цены на себе, любоваться пальмами,
la voile sur le voilier à prendre à la malle, mais bref....Парусом, разворачивающимся над почтовым парусником, но, короче говоря...
Faire tout ce qui peut casser l'habitude,Делать все, что может нарушить рутину,
s'allonger sur le sable, s'en taper d'l'attitude,Растянуться на песке, не думая о высоте над уровнем моря,
loin des lois des clichés,Вдали от банальности и ее законов.
ici j'aime ça, pas besoin de tricher...Здесь, и мне это нравится, не нужно обманывать.
--
Hou, loin des soucis, aussi plus loin possibleУ! Подальше от забот, так далеко, как это возможно
de ce qui nous ennuieОто всего, что наводит на нас тоску.
Oh-oh vive la simple vie loin des quartiers,О! О! Да здравствует простая жизнь, вдали от городских кварталов,
savoir s'arreter sans aller loin d'iciУмение остановится не уходя далеко отсюда.
--
C'est vrai que tout ce qui m'arrive est incroyableЭто правда, что все происходящее со мной невероятно.
voir la vie que je mène, c'est même plusСмотри, жизнь, которую я веду — это нечто большее,
que tout ce que j'aurais imaginéЧем все, что я только мог представить.
J'suis un vendeur de rêves, et ça je sais le faireЯ продавец мечты, и я знаю, как делать свое дело.
Quand le soleil se lève, j'ai besoin d'y voir clairКогда восходит солнце, мне нужно ясно видеть его.
C'est vrai que j'mène la belle vieЭто правда, что у меня красивая жизнь.
J'ai ma tête jusqu'ici, et j'veux que ça reste ainsiЯ сохранил рассудок до сих пор и хочу не терять его и впредь,
C'est pour ça que j'ai besoin de changer d'atmosphèreИ потому мне нужно сменить обстановку,
garder mon sang-froid, garder les pieds sur terreСохранить хладнокровие, не терять почву под ногами,
partir au loin, là où personne ne me connaisУехать подальше, туда, где никто не знает меня.
revenir serein y'a de bonnes choses à en donnerИ вернуться просветленным. За это можно многое отдать.
--
Hou, loin des soucis, aussi plus loin possibleУ! Подальше от забот, так далеко, как это возможно
de ce qui nous ennuieОто всего, что наводит на нас тоску.
Oh-oh vive la simple vie loin des quartiers,О! О! Да здравствует простая жизнь, вдали от городских кварталов,
savoir s'arreter sans aller loin d'iciУмение остановится не уходя далеко отсюда.
--
J'viens ici chercher un équilibre de vie dans le calme,Я приезжаю сюда в поисках покоя и душевного равновесия.
simplement reprendre mes énergies,И для того, чтобы восстановить жизненные силы,
décrocher d'la vie d'paillettes et des trophés,Чтобы очистить жизнь от мишуры и побрякушек.
la vie de stars faut que je recule pour l'empocherТакова жизнь знаменитостей: нужно отступить, чтобы получить ее.
Garder la tête froide se regarder dans le miroirНужно сохранять холодную голову, смотреть в зеркало
en étant fier du reflet qu'il donne à ce stade,И гордиться тем отражением, которое видишь в нем на этом этапе.
voila c'que j'viens chercher iciИ именно за этим я приезжаю сюда.
sous le soleil face à la mer... la verité de la simple vieПод солнцем, лицом к лицу с морем... Истинность простой жизни
Ne voir que l'essentiel, regarder la vie,В том, чтобы видеть лишь самое важное, смотреть на саму жизнь,
sous sa façade la plus belleНастоящую под ее красивой маской.
Faut pas que j'm'égarre, faut pas qu'je perde le nordМне не нужно теряться, не нужно сбиваться с пути.
je repartirai d'ici grandi et plus fortОтсюда я уйду возвысившимся и более сильным.
--
[x2:][x2:]
Hou, loin des soucis, aussi plus loin possibleУ! Подальше от забот, так далеко, как это возможно
de ce qui nous ennuieОто всего, что наводит на нас тоску.
Oh-oh vive la simple vie loin des quartiers,О! О! Да здравствует простая жизнь, вдали от городских кварталов,
savoir s'arreter sans aller loin d'iciУмение остановится не уходя далеко отсюда.

Simple vie

(оригинал)
Baby s’il le fallais, on partirais ensemble
Loin des territoires hostiles, de la poussire des dcombres.
Yeah
Avec un seul but, de comtempler la mer
Ce putain de stress qui tue, le laisser derrire
Et puis laisser le temps courir sans cris, sans pagaille calmement
Sans prix sans travail simplement, comtempler les palmiers
La voile sur le voilier prendre a la malle, mais bref…
Faire tout ce qui peut casser l' habitude, s’allonger sur le sable
S’en taper d’l’attitude, loin des lois des clichs, ici j aime a,
pas besoin de tricher…
Hou loin des soucis, aussi plus loin possible de ce qui nous ennuie
Oh oh vive la simple vie loin des quartiers, savoir s’arreter sans aller loin
d’ici
C’est vrai que tout ce qui m’arrive est incroyable
Voir la vie que je mne, c est mme plus que tout ce que j’aurais imagin
J’suis un vendeur de rves, et ca je sais le faire, quand le soleil se lve,
jai besoin d’y voir clair
C’est vrai que j’mne la belle vie
J’ai ma tte jusqu’ici, et j’veux que ca reste ainsi
C’est pour ca que j’ai besoin de changer d’atmosphre
Garder mon sang froid, garder les pieds sur terre
Partir au loin, l o personne ne me connais
Revenir serein y’a de bonnes choses en donner
J’viens ici chercher un quilibre de vie dans le calme
Simplement reprendre mes nergies
Dcrocher d’la vie d’paillettes et des trophs
La vie de stars faut que je recule pour l’empocher
Garder la tte froide se regarder dans le miroir en tant fier du reflet qu’il
donne ce stade, voila s’que j’viens chercher ici
Sous le soleil face a la mer… La verit de la simple vie
Ne voir que l’essentiel, regarder la vie, sous sa facade la plus belle
Faut pas que j’m’garre, faut pas qu’je perde le nord
Je repartirai d’ici grandi et plus fort

Простая борьба

(перевод)
Детка, если бы нам пришлось, мы бы пошли вместе
Вдали от враждебных земель, от пыли развалин.
Да
С одной целью смотреть на море
Этот чертов стресс, который убивает, оставь его позади.
И пусть время бежит без крика, без кавардака спокойно
Без цены без работы просто, глядя на пальмы
Парус на паруснике бери в багажник, но все равно...
Делайте все, что может сломать привычку, лежать на песке
Наплевать на отношение, далекое от законов штампов, здесь мне нравится,
не надо обманывать...
Ничего себе от забот, как можно дальше от того, что нам скучно
О, да здравствует простая жизнь вдали от кварталов, умей останавливаться, не уходя далеко
отсюда
Это правда, что все, что происходит со мной, невероятно
Видеть жизнь, которую я веду, даже больше, чем я когда-либо мог себе представить
Я продавец мечты, и я знаю, как это сделать, когда восходит солнце,
мне нужно видеть это ясно
Это правда, что я веду хорошую жизнь
Поднял голову, и я хочу, чтобы так и оставалось
Вот почему мне нужна смена настроения
Сохраняй хладнокровие, держи ноги на земле
Уходи, где меня никто не знает
Вернись безмятежно, есть хорошие вещи, чтобы дать
Я прихожу сюда искать баланс жизни в спокойствии
Просто восстанови мою энергию
Отцепите блестящую жизнь и трофеи
Звездная жизнь должна отступить, чтобы прикарманить ее.
Сохраняя хладнокровие, глядя в зеркало, так гордясь своим отражением, что
дайте этот стадион, вот что я здесь ищу
Под солнцем лицом к морю... Правда простой жизни
Смотрите только самое необходимое, смотрите на жизнь под ее самым красивым фасадом
Я не должен останавливаться, я не должен терять ориентацию
Я уйду отсюда выросшим и сильным
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Let's Go 2019
Femme Like U 2018
Sous l'oeil de l'ange 2019
Histoires de luv ft. Shy'm 2019
Crazy 2018
Gangsta Party 2019
Qu'est ce que ça te fout 2018
My Lady 2018
Histoire de luv ft. Shy'm 2019
Les Frères existent encore 2005
Strip Club 2019
Au top 2018
Million Dollar Boy 2019
V.I.P. 2018
Qu'est ce que ça te fous 2018
Music 2019
Que Dieu me pardonne 2019
La Good Life 2018
Rolling Down 2018
Walad B'ladi 2018

Тексты песен исполнителя: K-Maro