Перевод текста песни Simple vie - K-Maro

Simple vie - K-Maro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Simple vie , исполнителя -K-Maro
Песня из альбома: Demain c'est loin
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.12.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:E.47

Выберите на какой язык перевести:

Simple Vie (оригинал)Простая жизнь (перевод)
Baby s'il le fallais, on partirais ensembleКрошка, если бы так было нужно, мы бы уехали вместе
loin des territoires hostiles, de la poussière des décombresПодальше от враждебных территорий, от пыльных развалин,
avec un seul but, de contempler la merС единственной целью — любоваться морем.
ce putain de stress qui tue, le laisser derrièreОставить позади этот чертов стресс-убийцу
Et puis laisser le temps courir sans cris,И позволить времени течь без криков,
sans pagaille calmementБез неразберихи, размеренно.
sans prix sans travail simplement, contempler les palmiers,Не работая, без цены на себе, любоваться пальмами,
la voile sur le voilier à prendre à la malle, mais bref....Парусом, разворачивающимся над почтовым парусником, но, короче говоря...
Faire tout ce qui peut casser l'habitude,Делать все, что может нарушить рутину,
s'allonger sur le sable, s'en taper d'l'attitude,Растянуться на песке, не думая о высоте над уровнем моря,
loin des lois des clichés,Вдали от банальности и ее законов.
ici j'aime ça, pas besoin de tricher...Здесь, и мне это нравится, не нужно обманывать.
  
Hou, loin des soucis, aussi plus loin possibleУ! Подальше от забот, так далеко, как это возможно
de ce qui nous ennuieОто всего, что наводит на нас тоску.
Oh-oh vive la simple vie loin des quartiers,О! О! Да здравствует простая жизнь, вдали от городских кварталов,
savoir s'arreter sans aller loin d'iciУмение остановится не уходя далеко отсюда.
  
C'est vrai que tout ce qui m'arrive est incroyableЭто правда, что все происходящее со мной невероятно.
voir la vie que je mène, c'est même plusСмотри, жизнь, которую я веду — это нечто большее,
que tout ce que j'aurais imaginéЧем все, что я только мог представить.
J'suis un vendeur de rêves, et ça je sais le faireЯ продавец мечты, и я знаю, как делать свое дело.
Quand le soleil se lève, j'ai besoin d'y voir clairКогда восходит солнце, мне нужно ясно видеть его.
C'est vrai que j'mène la belle vieЭто правда, что у меня красивая жизнь.
J'ai ma tête jusqu'ici, et j'veux que ça reste ainsiЯ сохранил рассудок до сих пор и хочу не терять его и впредь,
C'est pour ça que j'ai besoin de changer d'atmosphèreИ потому мне нужно сменить обстановку,
garder mon sang-froid, garder les pieds sur terreСохранить хладнокровие, не терять почву под ногами,
partir au loin, là où personne ne me connaisУехать подальше, туда, где никто не знает меня.
revenir serein y'a de bonnes choses à en donnerИ вернуться просветленным. За это можно многое отдать.
  
Hou, loin des soucis, aussi plus loin possibleУ! Подальше от забот, так далеко, как это возможно
de ce qui nous ennuieОто всего, что наводит на нас тоску.
Oh-oh vive la simple vie loin des quartiers,О! О! Да здравствует простая жизнь, вдали от городских кварталов,
savoir s'arreter sans aller loin d'iciУмение остановится не уходя далеко отсюда.
  
J'viens ici chercher un équilibre de vie dans le calme,Я приезжаю сюда в поисках покоя и душевного равновесия.
simplement reprendre mes énergies,И для того, чтобы восстановить жизненные силы,
décrocher d'la vie d'paillettes et des trophés,Чтобы очистить жизнь от мишуры и побрякушек.
la vie de stars faut que je recule pour l'empocherТакова жизнь знаменитостей: нужно отступить, чтобы получить ее.
Garder la tête froide se regarder dans le miroirНужно сохранять холодную голову, смотреть в зеркало
en étant fier du reflet qu'il donne à ce stade,И гордиться тем отражением, которое видишь в нем на этом этапе.
voila c'que j'viens chercher iciИ именно за этим я приезжаю сюда.
sous le soleil face à la mer... la verité de la simple vieПод солнцем, лицом к лицу с морем... Истинность простой жизни
Ne voir que l'essentiel, regarder la vie,В том, чтобы видеть лишь самое важное, смотреть на саму жизнь,
sous sa façade la plus belleНастоящую под ее красивой маской.
Faut pas que j'm'égarre, faut pas qu'je perde le nordМне не нужно теряться, не нужно сбиваться с пути.
je repartirai d'ici grandi et plus fortОтсюда я уйду возвысившимся и более сильным.
  
[x2:][x2:]
Hou, loin des soucis, aussi plus loin possibleУ! Подальше от забот, так далеко, как это возможно
de ce qui nous ennuieОто всего, что наводит на нас тоску.
Oh-oh vive la simple vie loin des quartiers,О! О! Да здравствует простая жизнь, вдали от городских кварталов,
savoir s'arreter sans aller loin d'iciУмение остановится не уходя далеко отсюда.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: