| I’m on your blokka for it
| Я на твоем блоке за это
|
| I got the shottas for it
| У меня есть шотты для этого
|
| Pussy run from fire burn like
| Киска убегает от огня, горит, как
|
| Pussy run from fire burn like bunsen
| Киска убегает от огня, горит, как бунзен
|
| (Jaykebeat)
| (Джейкебит)
|
| Ready
| Готовый
|
| I’m on your blokka for it (Ayy)
| Я на твоей блокировке за это (Эй)
|
| I got the shottas for it (Ah)
| У меня есть шотты для этого (Ах)
|
| Shoot at the oppas for it (Grrr)
| Стреляйте в оппы за это (Гррр)
|
| Run from the coppers for it (Woo)
| Беги от котлов за это (Ву)
|
| Pussy run from fire burn like bunsen (Brrr)
| Киска беги от огня, гори как бунзен (Бррр)
|
| From the dungeon, clap 'em like Junction
| Из подземелья хлопайте им, как Junction
|
| I’m on your blokka for it (Ready)
| Я на твоей блокировке за это (готов)
|
| I got the shottas for it (Squeeze)
| У меня есть шотты для этого (Squeeze)
|
| Shoot at the oppas for it (Grrr)
| Стреляйте в оппы за это (Гррр)
|
| Run from the coppers for it (Woo)
| Беги от котлов за это (Ву)
|
| Pussy run from fire burn like bunsen (Brrr)
| Киска беги от огня, гори как бунзен (Бррр)
|
| From the dungeon, clap 'em like Junction
| Из подземелья хлопайте им, как Junction
|
| I can’t even lie, darg, I can’t leave my darg
| Я даже не могу лгать, дарг, я не могу оставить своего дарга
|
| I don’t even light up, hit him when that nine sparks (Ba-ba-boom)
| Я даже не загораюсь, ударь его, когда эти девять искр (ба-ба-бум)
|
| Sittin' there in white chalk, lookin' like some fine art
| Сидишь там белым мелом, выглядишь как какое-то изобразительное искусство
|
| Busy 'cause I grind hard, hit her with a lion’s heart (Ahh)
| Занят, потому что я много работаю, ударил ее львиным сердцем (Ааа)
|
| Dripped in designer (Yeah), spliff in the grinder (Roll it)
| Капнул в дизайнер (Да), расколол в мясорубке (Раскатать)
|
| Whip got recliners (Lean back), stick with the rider (Focus)
| У кнута есть кресла (Откиньтесь назад), придерживайтесь всадника (Фокус)
|
| Slip, then we find, just send a hit from my Lyca (Brrr)
| Поскользнемся, потом найдем, просто пошлите хит из моей Лики (Бррр)
|
| Get pitched when we drive past cah these dickheads ain’t like us
| Получайте удары, когда мы проезжаем мимо, эти придурки не такие, как мы.
|
| This is for my big homie (Yeah)
| Это для моего большого друга (Да)
|
| This is for riders only (Yeah)
| Это только для всадников (Да)
|
| Pull up and light his pony
| Поднимитесь и зажгите его пони
|
| Run off and light this stogie (Grah)
| Убегай и зажги эту сигару (Гра)
|
| Don’t do this with cold feet (Ah)
| Не делай этого с холодными ногами (Ах)
|
| Don’t do this with no heat (Nah)
| Не делай этого без тепла (Нет)
|
| Go on a glide in Dolce (Go)
| Покататься в Dolce (Go)
|
| I’m on your blokka for it (Ayy)
| Я на твоей блокировке за это (Эй)
|
| I got the shottas for it (Ah)
| У меня есть шотты для этого (Ах)
|
| Shoot at the oppas for it (Grrr)
| Стреляйте в оппы за это (Гррр)
|
| Run from the coppers for it (Woo)
| Беги от котлов за это (Ву)
|
| Pussy run from fire burn like bunsen (Brrr)
| Киска беги от огня, гори как бунзен (Бррр)
|
| From the dungeon, clap 'em like Junction
| Из подземелья хлопайте им, как Junction
|
| I’m on your blokka for it (Ayy)
| Я на твоей блокировке за это (Эй)
|
| I got the shottas for it (Squeeze)
| У меня есть шотты для этого (Squeeze)
|
| Shoot at the oppas for it (Grrr)
| Стреляйте в оппы за это (Гррр)
|
| Run from the coppers for it (Woo)
| Беги от котлов за это (Ву)
|
| Pussy run from fire burn like bunsen (Brrr)
| Киска беги от огня, гори как бунзен (Бррр)
|
| From the dungeon, clap 'em like Junction
| Из подземелья хлопайте им, как Junction
|
| I got the G-lock for it (Big wap)
| Я получил за это G-lock (Big wap)
|
| I done a detox for it (Ah)
| Я сделал для этого детокс (Ах)
|
| But I lost sleep just for it
| Но я потерял сон только из-за этого
|
| So I went there all week just for it (All week)
| Так что я ходил туда всю неделю только ради этого (Всю неделю)
|
| I’ll lose my friendship for it (Ah)
| Я потеряю свою дружбу из-за этого (Ах)
|
| I’Il shoot up my bredrin for it (Fuck 'em)
| Я застрелю свой бредрин за это (К черту их)
|
| I tried to less-is-more it
| Я пытался меньше значит больше
|
| But they weren’t respectin' humble
| Но они не уважали скромность
|
| Big wap fi make man crumble (Big wap)
| Большой wap fi заставляет человека рушиться (Big wap)
|
| I had to slap man’s uncle (Bah)
| Мне пришлось дать пощечину дяде человека (Бах)
|
| Bro had to chef man’s nephew
| Братан должен был приготовить племянника шеф-повара
|
| That’s what sittin' on the fence can get you (Uh-huh)
| Вот что может дать тебе сидение на заборе (Угу)
|
| Ha
| Ха
|
| (Ready)
| (Готовый)
|
| Bang bang bully
| Пиф-паф хулиган
|
| Any time that I pull it (Squeeze)
| Каждый раз, когда я тяну (сжимаю)
|
| Uh, buss a burner (Burner)
| Э-э, автобус горелки (Горелка)
|
| Grab on coke and murder (Murder)
| Хватай кокс и убивай (Убийство)
|
| That’s all coke and murder (Murder)
| Это все кокаин и убийство (убийство)
|
| Uh, I should have a license
| У меня должна быть лицензия
|
| The way Tina that turner
| Путь Тина, токарь
|
| But I got a beam in my hand now
| Но теперь у меня в руке бревно
|
| Steady tryna scheme on a learner
| Устойчивая схема попытки на учащемся
|
| I’m on your blokka for it (Ayy)
| Я на твоей блокировке за это (Эй)
|
| I got the shottas for it (Ah)
| У меня есть шотты для этого (Ах)
|
| Shoot at the oppas for it (Grrr)
| Стреляйте в оппы за это (Гррр)
|
| Run from the coppers for it (Woo)
| Беги от котлов за это (Ву)
|
| Pussy run from fire burn like bunsen (Brrr)
| Киска беги от огня, гори как бунзен (Бррр)
|
| From the dungeon, clap 'em like Junction
| Из подземелья хлопайте им, как Junction
|
| I’m on your blokka for it (Ayy)
| Я на твоей блокировке за это (Эй)
|
| I got the shottas for it (Squeeze)
| У меня есть шотты для этого (Squeeze)
|
| Shoot at the oppas for it (Grrr)
| Стреляйте в оппы за это (Гррр)
|
| Run from the coppers for it (Woo)
| Беги от котлов за это (Ву)
|
| Pussy run from fire burn like bunsen (Brrr)
| Киска беги от огня, гори как бунзен (Бррр)
|
| From the dungeon, clap 'em like Junction | Из подземелья хлопайте им, как Junction |