Перевод текста песни Superstars - K.I.Z, Sefo

Superstars - K.I.Z, Sefo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Superstars , исполнителя -K.I.Z
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.07.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Superstars (оригинал)Суперзвезды (перевод)
Mit Sprengstoffgürtel im Nobelrestaurant Со взрывным поясом в шикарном ресторане
Wenn der Ober jetzt nicht kommt, wird hier alles weggebombt Если официант сейчас не придет, здесь все будет разбомблено.
Wir wollen Hummer, Kaviar und Kobe-Rind umsonst Мы хотим лобстеров, икры и говядины Кобе бесплатно
Wir wollen den besten Tisch neben Wowereit bekommen Мы хотим получить лучший стол рядом с Wowereit
Das hier ist eine Geiselnahme Это ситуация с заложниками
Die Medien und das SEK sind eingeladen СМИ и SEK приглашены
Ich und meine Freundin feiern heute Jahrestag У меня и моей подруги сегодня годовщина
Und heut Abend liegen wir Hand in Hand im Leichenwagen И сегодня мы лежим рука об руку в катафалке
Ich stell den Bullen meine Forderungen Я предъявляю свои требования полицейским
Wir haben hier den Bürgermeister mit paar Senatoren У нас здесь мэр с парой сенаторов
Entweder brüllst du meinen Heiratsantrag in das Megaphon Либо ты кричишь мое предложение руки и сердца в мегафон
Oder ich bring alle fünf Minuten irgendjemand um Или я убиваю кого-то каждые пять минут
Und als die Scharfschützen mit den Gewehren auf uns zielen И когда снайперы целится в нас
Formen Laserpointer ein Herz auf uns’rer Stirn Лазерные указки образуют сердце на наших лбах
Sie schwört, in der Hölle vermähl ich mich mit dir Она клянется в аду, что я выйду за тебя замуж
Und die Kugeln durchquer’n unser Gehirn И пули пересекают наш мозг
Mädchen mach den Schampus auf Девочки открывают бисер
Ich hab doch gesagt, ich bring dich ganz groß raus Я сказал тебе, я сделаю тебя большим
Wir sind Superstars über Nacht Мы ночные суперзвезды
Unsre Poster in der ganzen Stadt Наши плакаты по всему городу
Mein Mädchen hat ein Zeittor okay?! У моей девушки есть временные врата, хорошо?!
Und ja, sie kennt die Pläne der Cyborg Armee И да, ей известны планы армии киборгов
Sie hat versucht euch zu warnen Она пыталась предупредить тебя
Doch durch die Gummizellenwand konntet ihr Idioten kein Wort verstehen Но вы, идиоты, не могли понять ни слова сквозь мягкую стенку камеры.
Die Ärzte haben gesagt, sie ist wahnsinnig Врачи сказали, что она сумасшедшая
Und dass sie ihre Freunde wären, aber waren sie nicht И что они были ее друзьями, но они не были
Haben sie gefoltert zu viert, betäubt und fixiert Четверых из них пытали, накачивали наркотиками и закрепляли
Sie hat sich die Todesliste in den Arm geritzt Она поцарапала список смерти на руке
Der Arzt liegt zitternd da, sabbert wie ein Spast Доктор лежит, дрожит, пускает слюни, как сплющенный
Die Spritze in seinem Arm war für sie gedacht Шприц в его руке был для нее
Ich habe seinen Schlüssel, trage seinen Kittel У меня есть его ключ, я ношу его пальто
Und wir fahren im Krankenwagen in die rabenschwarze Nacht И мы едем на скорой в кромешную ночь
Drück das Gaspedal mein Schatz, ich knall ein paar von ihnen ab Нажми на газ, дорогая, я собираюсь вытолкнуть некоторые из них.
Und im Rückspiegel sehen wir die Festung brennen А в зеркало заднего вида мы видим горящую крепость
Irgendwann werden sie uns töten und es Selbstmord nennen В конце концов они убьют нас и назовут это самоубийством
Doch bis dahin knallen wir die Sektkorken А пока мы откупорим пробки от шампанского.
Mädchen mach den Schampus auf Девочки открывают бисер
Ich hab doch gesagt, ich bring dich ganz groß raus Я сказал тебе, я сделаю тебя большим
Wir sind Superstars über Nacht Мы ночные суперзвезды
Unsre Poster in der ganzen Stadt Наши плакаты по всему городу
Du hast all dein Mut zusammen genommen Вы собрали все свое мужество
Und jetzt sind wir hier И вот мы здесь
Du singst vor und alle anderem am Set applaudieren Ты поешь, а все остальные на съемочной площадке аплодируют
Außer er — «Okay gesungen, nicht so gut gedanced Кроме него — «Хорошо спели, не очень хорошо станцевали
Guck dich an, dich würd ich nicht mal anpissen wenn du brennst.» Посмотри на себя, я бы даже не помочился на тебя, если бы ты был в огне».
Du rennst heulend raus, ich hinterher Ты бежишь плакать, я следую
Der einzige, der heut noch vor ne Jury tritt, das ist er Единственный, кто до сих пор появляется перед присяжными, это он
Abends gibts ne Bombe als er in sein Cabrio steigen will Вечером бомба, когда он хочет сесть в свой кабриолет
Wir kommen jetzt mit zu dir, gib’s in dein Navi ein, sei still Мы идем к вам сейчас, введите его в навигатор, молчите
Wir drehen dein Song auf den Boxen laut und keiner hört sein Мы включаем твою песню погромче в колонках и никто ее не слышит
Geschrei aus’m Kofferraum Кричать из багажника
Denn jetzt hat er die Tränen in den Augen, Pisse in der Jeans Потому что теперь у него слезы на глазах, моча в джинсах
Los mach den Safe leer oder ich das Magazin Давай, опустоши сейф или я опустошу журнал
Zurück zur Karre auf die Autobahn Назад к тележке на автобане
Baby, deine Lippen fühlen sich unglaublich an Детка, твои губы потрясающие
Und er sitzt da wie Stephen Hawking И он сидит там, как Стивен Хокинг
Am Stuhl fest gegurtet und hört Modern Talking im Loop, bis er verdurstet Привязанный к своему стулу и слушающий Modern Talking по кругу, пока не умрет от жажды.
Mädchen mach den Schampus auf Девочки открывают бисер
Ich hab doch gesagt, ich bring dich ganz groß raus Я сказал тебе, я сделаю тебя большим
Wir sind Superstars über Nacht Мы ночные суперзвезды
Unsre Poster in der ganzen Stadt Наши плакаты по всему городу
«Ich werd' dich glücklicher machen, als du es jemals warst» «Я сделаю тебя счастливее, чем когда-либо»
«Ich werd' dich glücklicher machen, als du es jemals warst» «Я сделаю тебя счастливее, чем когда-либо»
«Ich werd' dich glücklicher machen, als du es jemals warst»«Я сделаю тебя счастливее, чем когда-либо»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: