| Ich steig' die Siegertreppe rauf, setz' mein Siegerlächeln auf
| Я поднимаюсь по лестнице победы, надеваю свою победную улыбку
|
| Meine Augen funkeln durch den Zigarettenrauch
| Мои глаза сверкают сквозь сигаретный дым
|
| Sie sind Brüder, wenn ich Porsche fahr', Brüder, wenn ich Flaschen köpfe
| Они братья, когда я езжу на Порше, братья, когда разбиваю бутылку.
|
| So viele Geschwister, jedes Mal, wenn ich die Kasse öffne
| Так много братьев и сестер каждый раз, когда я открываю реестр
|
| Aber wenn nichts geht, sind sie nun mal nicht in Sicht
| Но если ничего не работает, их просто не видно
|
| Nicht zu finden, selbst wenn du sie in 'ne Suchmaschine tippst, he
| Не могу найти, даже если наберешь в поисковике, эй
|
| Und warum du so ein Judas für mich bist?
| И зачем ты мне такой Иуда?
|
| Weil ich nichts fühle jedes Mal, wenn du von Bruderliebe sprichst
| Потому что я ничего не чувствую каждый раз, когда ты говоришь о братской любви.
|
| Wenn ein bisschen Geld in bar genügt, damit du deine Ma' belügst
| Когда достаточно немного денег, чтобы заставить тебя солгать своей маме
|
| Erzähl mir, was du willst, aber erzähl mir nchts von Schamgefühl
| Скажи мне, что ты хочешь, но не говори мне о позоре
|
| Kugeln kosten Leben aber Karma ist umsonst
| Пули стоят жизни, но карма потрачена впустую
|
| «Wenn du fällst, fang' ich dich auf!», sagte der Beton
| «Если упадешь, я тебя поймаю!» — сказал бетон.
|
| An alle Pisser: Ich sag' euch, wie der Hase läuft
| Всем ссаным: расскажу как дела
|
| Ich wurd' schon mal enttäuscht, doch heute Nacht begrab' ich euch
| Раньше я разочаровывался, но сегодня я тебя похороню
|
| Hake dich von der Liste ab, bis Mitternacht, ich töte auf mei’m Siegeszug
| Вычеркни себя из списка до полуночи, я убью на своем триумфальном марше
|
| Möget ihr in Frieden ruhen! | Покойся с миром! |
| SC!
| СК!
|
| Es kommt der Tag und du verstehst
| Наступает день, и ты понимаешь
|
| Dass du mich unterschätzt hast, doch dann ist es zu spät
| Что ты меня недооценил, но потом уже поздно
|
| Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
| Я надеюсь, что Бог может простить тебя
|
| Denn ich, ich werde es nie wieder tun
| Потому что я никогда больше этого не сделаю
|
| Es tut mir leid!
| Мне жаль!
|
| Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
| Я надеюсь, что Бог может простить тебя
|
| Falsche Frauen mit falschen Wimpern und falschen Mienen
| Фальшивые женщины с фальшивыми ресницами и фальшивыми лицами
|
| Sind sich sicher, Natürlichkeit sei die halbe Miete
| Уверены, что быть естественным — полдела
|
| Sie machen auf First-Lady, sie machen auf Traumfrau
| Они притворяются первой леди, притворяются женщиной мечты
|
| Bitch, ist das Schminke oder trittst du heut als Clown auf?
| Сука, это грим или ты сегодня клоун играешь?
|
| Verlogen und verdreckt, aber modisch und perfekt
| Обманчиво и грязно, но модно и идеально
|
| Weil sich ihr hässlicher Charakter leider nicht photoshoppen lässt
| Потому что ее уродливый характер, к сожалению, нельзя отфотошопить.
|
| Das Leben ist wie Lose ziehen: Du kannst morgen schon draufgehen!
| Жизнь похожа на жеребьевку: завтра ты можешь умереть!
|
| Aber wer die Rosen liebt, muss die Dornen in Kauf nehmen
| Но если ты любишь розы, тебе придется смириться с шипами.
|
| Immer wenn es eklig wird (eklig wird), beten wir
| Всякий раз, когда это становится грубым (становится грубым), мы молимся
|
| Karma ist nicht weit entfernt, sondern auf dem Weg zu dir
| Карма не за горами, она на пути к тебе
|
| Und was ich sage, kann ein Knick in deiner Würde sein
| И то, что я говорю, может быть синяком на твоем достоинстве
|
| Wenn ihr kein' Respekt kennt, bring' ich euch das Fürchten bei
| Если ты не знаешь уважения, я научу тебя бояться
|
| An alle Pisser: Ich sag' euch, wie der Hase läuft
| Всем ссаным: расскажу как дела
|
| Ich wurd' schon mal enttäuscht, doch heute Nacht begrab' ich euch
| Раньше я разочаровывался, но сегодня я тебя похороню
|
| Hake dich von der Liste ab, bis Mitternacht, ich töte auf mei’m Siegeszug
| Вычеркни себя из списка до полуночи, я убью на своем триумфальном марше
|
| Möget ihr in Frieden ruhen! | Покойся с миром! |
| SC!
| СК!
|
| Es kommt der Tag und du verstehst
| Наступает день, и ты понимаешь
|
| Dass du mich unterschätzt hast, doch dann ist es zu spät
| Что ты меня недооценил, но потом уже поздно
|
| Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
| Я надеюсь, что Бог может простить тебя
|
| Denn ich, ich werde es nie wieder tun
| Потому что я никогда больше этого не сделаю
|
| Es tut mir leid!
| Мне жаль!
|
| Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
| Я надеюсь, что Бог может простить тебя
|
| Glaub mir, Kecko, du willst nicht in meinen Schuhen stecken
| Поверь мне, Кекко, ты не хочешь быть на моем месте
|
| Denn was du siehst sind echte Narben, keine Knutschflecken
| Потому что ты видишь настоящие шрамы, а не засосы.
|
| Rapper machen Ansagen von NRW bis Memphis
| Рэперы делают объявления от Северного Рейна-Вестфалии до Мемфиса
|
| Doch im Nachhinein behaupten sie, es sei ein Missverständnis
| Однако, оглядываясь назад, они утверждают, что это было недоразумение.
|
| Im Endeffekt sind sie am kleben und am gammeln
| В конце концов, они прилипают и гниют
|
| Ich setze die Szene unter Flammen als würd' ich Payback-Punkte sammeln
| Я поджег сцену, как будто собираю очки расплаты.
|
| Soll jeder taub werden, der die Mucke von Cem nicht liebt
| Все, кто не любит музыку Джема, должны оглохнуть.
|
| Trotzdem wird mein Album ausgecheckt wie 'ne Präsidentensuite
| Тем не менее, мой альбом проверен как президентский люкс
|
| Eure fünf Minuten Fame sind euch zu Kopf gestiegen
| Твои пять минут славы вскружили тебе голову
|
| Ich meine, letztes Jahr noch habt ihr meinen Cock bestiegen
| Я имею в виду, в прошлом году вы, ребята, оседлали мой член
|
| Jetzt, wo es zu spät ist, rufst du an und fragst: «Verstehst du mich?»
| Теперь, когда уже поздно, ты звонишь и спрашиваешь: «Ты меня понимаешь?»
|
| Weil du weißt, dass der gewünschte Gesprächspartner dein Leben fickt
| Потому что ты знаешь, что человек, с которым ты хочешь поговорить, трахает твою жизнь.
|
| Es kommt der Tag und du verstehst
| Наступает день, и ты понимаешь
|
| Dass du mich unterschätzt hast, doch dann ist es zu spät
| Что ты меня недооценил, но потом уже поздно
|
| Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
| Я надеюсь, что Бог может простить тебя
|
| Denn ich, ich werde es nie wieder tun
| Потому что я никогда больше этого не сделаю
|
| Es tut mir leid!
| Мне жаль!
|
| Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
| Я надеюсь, что Бог может простить тебя
|
| «Und als ich durch das Tal der Dunkelheit lief, da sah ich sie. | «И когда я шел через долину тьмы, я увидел ее. |
| Junkies,
| наркоманы,
|
| Zuhälter, Nutten und Schläger. | Сутенеры, проститутки и головорезы. |
| Sie nennen dich 'Bruder' … was ist das für
| Они называют тебя "брат" ... что это за
|
| ein Bruder, der mit dir am Tisch sitzt, dir einen guten Appetit wünscht und im
| брат, который сидит с тобой за столом, желает тебе приятного аппетита и я
|
| selben Moment auf deinen Teller schielt? | одновременно смотрит на вашу тарелку? |
| Oh Gott, bitte verzeih ihn'!
| О Боже, пожалуйста, прости его!
|
| Sei ihrer Seelen barmherzig, denn sie wissen ganz genau, was sie tun!
| Помилуй их души, ведь они точно знают, что творят!
|
| Bitte schenk mir die Kraft, denn ich weiß nicht, wie ich meine Nächsten lieben
| Пожалуйста, дай мне силы, потому что я не умею любить своих ближних.
|
| soll, wenn diese Rapper in dieses Texten deinen unbefleckten Jungen führen
| Когда эти рэперы поведут твоего безупречного мальчика в этих текстах
|
| wollen. | хотеть. |
| Mit ihren geliehenen Rolex-Uhren in Videos protzen, aber nicht wissen,
| Демонстрируя свои заимствованные часы Rolex в видео, но не зная
|
| dass die Zeit gekommen ist, um Rechenschaft abzulegen. | что пришло время для ответственности. |
| Führe sie auf den
| Приведите ее к
|
| rechten Weg und damit mein' ich nicht die A40 Richtung Venlo, Gott.
| правильный путь, и под этим я не имею в виду A40 в сторону Венло, Боже.
|
| Oh nein, ich meine deinen rechten Weg! | О нет, я имею в виду ваш правильный путь! |
| Oh Schwester, bist du dir denn selbst
| О, сестра, ты сама?
|
| nicht zu schade für Duckface-Fotos auf Facebook? | не так уж плохо для фотографий дакфейса на фейсбуке? |
| Und du kleiner Bruder:
| А ты братишка:
|
| Lass dich nicht lenken von diesen Hurensohn-Rappern. | Не позволяй этим сукиным сынам-рэперам контролировать тебя. |
| Verzeih mir meine
| прости меня мой
|
| Ausdrucksweise, oh Herr. | Слова речи, о господи. |
| Lasst uns beten für all die verlorenen Seelen,
| Давайте помолимся за все потерянные души
|
| um sie endlich zu erleuchten. | наконец просветить их. |
| Wie viel kann ein Mensch tragen, wenn er kein
| Сколько может нести человек, если у него нет
|
| Rückgrat hat? | имеет позвоночник? |
| Bitte Herr, vergib ihnen! | Пожалуйста, Господи, прости их! |
| Hab Gnade!» | Сжалься!" |