| Ich sehe was das du nicht siehst und das ist Geld!
| Я вижу то, чего не видите вы, и это деньги!
|
| Du Wasser und Brot
| Ты вода и хлеб
|
| Ich Schampus und Koks
| Я игристый и кокс
|
| Schmeiß' die Fuffies durch den Club
| Бросьте fuffies через клуб
|
| Die Menge trampelt sich tot
| Толпа топчет себя до смерти
|
| Frag mich nicht wer meine Kinder aufzieht
| Не спрашивайте меня, кто воспитывает моих детей
|
| Frag mich nicht wie 'ne U-Bahn von innen aussieht. | Не спрашивайте меня, как выглядит метро внутри. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Bowling-Bahn in der Stretch-Limousine
| Боулинг в лимузине
|
| Du verkaufst für ein' Scheck deine Niere
| Вы продаете свою почку за чек
|
| Keine Schwielen an den Händen, (Das ist Geld)
| Никаких мозолей на руках (это деньги)
|
| Sagen «Geld ist nicht alles». | Высказывание «деньги — это еще не все». |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Mein achtzigster Vorkoster krümmt sich am Boden
| Мой восьмидесятый дегустатор корчится на полу
|
| Ein waschechter Pornostar entjungfert meinen Sohn. | Настоящая порнозвезда лишает девственности моего сына. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Für 20 Kinder Unterhalt zahlen
| Выплата алиментов на 20 детей
|
| 'Nem Penner was geben wollen, aber nur Hunderter haben
| «Хотите дать что-нибудь бомжу, но только сотни
|
| Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
| Я выбрасываю деньги в окно
|
| Du stehst da unten fängst es auf
| Ты стоишь там лови это
|
| Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
| Вы покупаете этот хит, и деньги возвращаются ко мне.
|
| Geld! | Деньги! |
| Geld!
| Деньги!
|
| Wo sind die Millionäre? | Где миллионеры? |
| (Geld! Geld!)
| (деньги деньги!)
|
| Und meine Obdachlosen? | А мой бездомный? |
| (Geld! Geld!)
| (деньги деньги!)
|
| Wie heißt das Zauberwort? | Что за волшебное слово? |
| (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
| (Деньги! Деньги! Деньги! Деньги! Деньги!)
|
| Die Jungfräulichkeit der Tochter beim Pokern verlieren. | Потеря девственности дочери в покер. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Vor 'ner leerstehenden Wohnung erfrieren
| Замерзнуть насмерть перед пустой квартирой
|
| Auf Klassenfahrt musst du hierbleiben. | Ты должен остаться здесь во время школьной поездки. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Deine Adidas haben 4 Streifen. | У вашего Adidas 4 полоски. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Die Einbrecher finden in der Bude nichts. | Грабители ничего не находят в будке. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Deine Enkel besuchen dich. | Ваши внуки гостит у вас. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| «Das kann man doch noch tragen mein Sohn». | — Ты все еще можешь носить это, сын мой. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Zum Geburtstag 'ne Umarmung bekommen. | Получите объятие на свой день рождения. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Ihr seid gefeuert ihr Schmarotzer
| Вы уволены, паразиты
|
| Und ich tanz durch die Fabrik mit den brandneuen Robotern
| И я танцую вокруг фабрики с новыми роботами
|
| N' schönen Benz hast du gebaut
| Вы построили красивый Benz
|
| Guck ihn dir kurz mal an
| Взгляни на него
|
| Dann geb ich Vollgas und fahr neben dir durch den Schlamm
| Тогда я даю полный газ и еду по грязи рядом с тобой.
|
| Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
| Я выбрасываю деньги в окно
|
| Du stehst da unten fängst es auf
| Ты стоишь там лови это
|
| Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
| Вы покупаете этот хит, и деньги возвращаются ко мне.
|
| Geld! | Деньги! |
| Geld!
| Деньги!
|
| Wo sind die Millionäre? | Где миллионеры? |
| (Geld! Geld!)
| (деньги деньги!)
|
| Und meine Obdachlosen? | А мой бездомный? |
| (Geld! Geld!)
| (деньги деньги!)
|
| Wie heißt das Zauberwort? | Что за волшебное слово? |
| (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!)
| (Деньги! Деньги! Деньги! Деньги! Деньги!)
|
| Geld Geld Geld (Money)
| деньги деньги деньги
|
| Vor nem prallgefüllten Schaufenster an Hunger krepieren
| Голодание перед переполненной витриной
|
| Wegen bedrucktem Papier. | Из-за печатной бумаги. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Den Chef wegen der Sache im Parkhaus nicht anzeigen
| Не сообщайте боссу о парковке
|
| Der Grund das K.I.Z. | Причина, по которой K.I.Z. |
| bis heute zusammen bleiben
| оставайтесь вместе по сей день
|
| Dass ich Schwuchteln hasse hab ich früher gerne gesagt
| Раньше мне нравилось говорить, что я ненавижу педиков
|
| Heute nicht mehr
| Сегодня уже нет
|
| Denn sonst platzt der Werbevertrag. | В противном случае рекламный контракт лопнет. |
| (Das ist Geld)
| (это деньги)
|
| Tja, da guckst du mein Lieber!
| Ну что ты, мой милый!
|
| Ja, die gibt’s auch in lila
| Да, они также доступны в фиолетовом цвете
|
| Ich schmeiß' das Geld zum Fenster raus
| Я выбрасываю деньги в окно
|
| Du stehst da unten fängst es auf
| Ты стоишь там лови это
|
| Davon kaufst du diesen Hit und das Geld kommt zu mir zurück
| Вы покупаете этот хит, и деньги возвращаются ко мне.
|
| Geld! | Деньги! |
| Geld!
| Деньги!
|
| Wo sind die Millionäre? | Где миллионеры? |
| (Geld! Geld!)
| (деньги деньги!)
|
| Und meine Obdachlosen? | А мой бездомный? |
| (Geld! Geld!)
| (деньги деньги!)
|
| Wie heißt das Zauberwort? | Что за волшебное слово? |
| (Geld! Geld! Geld! Geld! Geld!) | (Деньги! Деньги! Деньги! Деньги! Деньги!) |