| Ich bin Franzose, für mich sind alle Deutschen Barbaren
| Я француз, для меня все немцы варвары
|
| In meinen Träumen tragen mich preußische Sklaven
| Во сне меня несут прусские рабы
|
| Ich pump' Edith Piaf, wenn ich im Oldtimer sitz'
| Я качаю Эдит Пиаф, когда сижу в старинной машине
|
| Du Banause bestellst dir einen Rotwein zum Fisch
| Вы, обыватель, заказываете красное вино с рыбой
|
| Auf der Suche nach Kultur grabt ihr am Nordpol
| В поисках культуры копаешь на Северном полюсе
|
| Wir hatten Kolonien, ihr hattet… Kohl
| У нас были колонии, у вас была... капуста
|
| Fern von der Heimat, ich werde gefühlskrank
| Вдали от дома я становлюсь эмоциональным
|
| Diese Wilden packen Camembert in den Kühlschrank
| Эти дикари положили камамбер в холодильник
|
| Mein Bruder, sie behandeln dich wie irgendein' Touri
| Брат мой, они относятся к тебе как к туристу
|
| Wir schießen in die Luft für dich am 14. Juli
| Снимаем для вас в воздух 14 июля
|
| En garde, Schlampe, das ist die Franzosenehre
| En garde, сука, это французская честь
|
| Was willst du mir erzählen über Rohmilchkäse?
| Что ты хочешь рассказать мне о сыре из сырого молока?
|
| Wer fickt die Topmodels? | Кто трахает топ-моделей? |
| Mein Präsident
| мой президент
|
| Keine Frau auf der Welt steht auf deutschen Akzent
| Ни одна женщина в мире не любит немецкий акцент
|
| Und meine Mutter vergießt eine Träne:
| И мама роняет слезу:
|
| Sie machen Zucker in die Mayonnaise…
| В майонез кладут сахар...
|
| Ei-nigkeit und Recht
| единство и справедливость
|
| Und Freiheit für das
| И свобода для этого
|
| Deutsche Vater-
| немецкий отец
|
| Land danach lasst uns alle stre-
| земля после того, как все стр-
|
| Ben brüderlich mit Herz und Hand… eh.
| Бен по-братски сердцем и рукой… а.
|
| Champs-Élysées
| Елисейские поля
|
| -RapGeniusDeutschland | -RapGeniusГермания |