| Bin ich dir fremdgegangen
| Я обманывал тебя?
|
| Wenn du mir misstraust, find’es raus
| Если ты мне не доверяешь, узнай
|
| Baby streng dich an
| детка, постарайся
|
| Ich speicher Frauen im Handy unter Männernamen
| Я сохраняю женщин в своем мобильном телефоне под мужскими именами
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Ich sag ich denk nicht dran, habs längst getan
| Я говорю, что не думаю об этом, я уже сделал это
|
| Würd ich draufgehn dann
| я бы пошла туда тогда
|
| Wär eine Frau die du nicht kennst unter den Trauernden
| Была женщина, которую ты не знаешь среди скорбящих
|
| Du bist die Witwe, doch das Flittchen weint am lautesten
| Ты вдова, но шлюха плачет громче всех
|
| Als alles auffliegt, sag ich es ist nicht wonach es aussieht
| Когда все это выходит, я говорю, что это не то, на что похоже
|
| Sie ist gestolpert und auf mich gefallen
| Она споткнулась и упала на меня
|
| Du warst fünf Minuten weg, ich war allein
| Тебя не было пять минут, я был один
|
| Ich geh dir fremd
| я обманываю тебя
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Er geht dir fremd
| он тебе изменяет
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Ich geh dir fremd
| я обманываю тебя
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Er geht dir fremd
| он тебе изменяет
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Du (du du) machst mich schlecht
| Ты (ты) заставляешь меня чувствовать себя плохо
|
| Vor ei’m fremden Mann, ich mach dich krank
| Перед незнакомым мужчиной я заставлю тебя заболеть
|
| Du hast ihn abgeschleppt
| Вы буксировали его
|
| Ich schwimm mit Taucheranzug im Wasserbett
| Я плаваю в гидрокостюме на водяной кровати
|
| Du gehst mir fremd, du gehst mir fremd
| Ты изменяешь мне, ты изменяешь мне
|
| Ich weiß was du nicht erzählt hast
| Я знаю, что ты не сказал
|
| Ihr hattet Sex
| у тебя был секс
|
| Du hälst dich erschöpft an deinem Lover fest
| Вы истощены и цепляетесь за своего любовника
|
| Und ich hör wie du sagst, wahrscheinlich ahnt er es
| И я слышу, как ты говоришь, он, вероятно, подозревает это.
|
| Als alles auffliegt sagst du es ist nicht wonach es aussieht
| Когда все это выходит, вы говорите, что это не то, на что похоже
|
| Er ist gestolpert, auf dich gefallen
| Он споткнулся, упал на тебя
|
| Ich war fünf Minuten weg, du warst allein (ich war allein)
| Меня не было пять минут, ты был один (я был один)
|
| Ich geh dir fremd
| я обманываю тебя
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Er geht dir fremd
| он тебе изменяет
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Ich geh dir fremd
| я обманываю тебя
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Er geht dir fremd
| он тебе изменяет
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Wollen wir, wollen wir noch weiter lügen?
| Мы, мы хотим лгать еще?
|
| Wir sind längst getrennt
| Мы давно расстались
|
| Wir verliern, wir probiern es immer wieder
| Мы проигрываем, мы продолжаем пытаться
|
| Und gehn uns fremd
| И обмануть нас
|
| Ich geh dir fremd
| я обманываю тебя
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Er geht dir fremd
| он тебе изменяет
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Ich geh dir fremd
| я обманываю тебя
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd!
| Я изменяю тебе, я изменяю тебе!
|
| Er geht dir fremd
| он тебе изменяет
|
| Ich geh dir fremd, ich geh dir fremd! | Я изменяю тебе, я изменяю тебе! |