| You should save those lies
| Вы должны сохранить эту ложь
|
| 'Cause everytime you lie
| Потому что каждый раз, когда ты лжешь
|
| I can sense you tryna hide somebody, baby
| Я чувствую, что ты пытаешься кого-то спрятать, детка.
|
| Save it, save it, save it, save it
| Спаси, сохрани, сохрани, сохрани.
|
| Save those lies
| Сохраните эту ложь
|
| You should see I met shorty at
| Вы должны видеть, что я встретил коротышку в
|
| Puma head to toe
| Пума с ног до головы
|
| Nothing she wore was Adidas (ay)
| Ничто из того, что она носила, не было Adidas (ау)
|
| I was schemin' from the bar, gettin' drinks
| Я интриговал из бара, брал напитки
|
| While I’m scoppin', hopin' that, you ain’t bring a man with you
| Пока я копаю, надеюсь, ты не возьмешь с собой мужчину
|
| Contemplatin' if I should say «what up?»
| Обдумывая, должен ли я сказать «что случилось?»
|
| Heard them yellowbones trouble, hmm
| Слышал, что у них проблемы с желтыми костями, хм
|
| We’ll see what’s up
| посмотрим в чем дело
|
| As I’m walkin' over
| Когда я иду
|
| A of friend of a friend
| Друг друга
|
| Said that he brought a friend
| Сказал, что привел друга
|
| Quote unquote that’s a friend, huh
| Цитата без кавычек, это друг, да
|
| This friend of a friend
| Этот друг друга
|
| Introduced his buddies watchin' my moves, watchin' my moves
| Познакомил своих приятелей, наблюдающих за моими движениями, наблюдающих за моими движениями
|
| Ask you one time «Is he just a friend?»
| Спросите вас один раз: «Он просто друг?»
|
| And you say that he is, he’s cool, he’s cool
| А ты говоришь, что он есть, он классный, он классный
|
| But my intuition tell me that you’re lyin'
| Но моя интуиция подсказывает мне, что ты лжешь
|
| The two of you got something goin' on
| У вас двоих что-то происходит
|
| Whatever you that you hiding, I’ll find it
| Что бы ты ни скрывал, я найду это
|
| For now I’ma play along, play along
| А пока я подыграю, подыграю
|
| Oh, ou, ouu
| О, оу, оу
|
| Said he’s just a friend, no baby
| Сказал, что он просто друг, не ребенок
|
| Oh, ou, ouu
| О, оу, оу
|
| Said he’s just a friend, no baby
| Сказал, что он просто друг, не ребенок
|
| You should save those lies
| Вы должны сохранить эту ложь
|
| 'Cause everytime you lie
| Потому что каждый раз, когда ты лжешь
|
| I just sense you tryna hide somebody, baby
| Я просто чувствую, что ты пытаешься кого-то спрятать, детка.
|
| Save it, save it, save it, save it
| Спаси, сохрани, сохрани, сохрани.
|
| Save the lies
| Сохранить ложь
|
| A couple run arounds but you let me hit
| Пара бегает, но ты позволил мне ударить
|
| All up in your spot front I place my kicks
| Все на твоем месте, я ставлю свои удары
|
| I’m gettin' comfy
| мне становится удобно
|
| , Jameson, chinese movies and the subtitles mandarin
| , Джеймсон, китайское кино и мандаринские субтитры
|
| 2AM you got FaceTime vibe but she shakes the table
| 2 часа ночи, у тебя есть вибрация FaceTime, но она трясет стол
|
| Tittle had a kissy face next to it baby
| Рядом с Титтлом было поцелуйное лицо, детка
|
| I’m not insecure
| я не в безопасности
|
| 'Cause the bag so secure
| Потому что сумка такая надежная
|
| I know it’s that friend of a friend for sure
| Я точно знаю, что это друг друга
|
| Who’s that callin' you? | Кто это тебе звонит? |
| (who's that)
| (Это кто)
|
| Who’s that all in you? | Кто это все в тебе? |
| (who's that)
| (Это кто)
|
| Who’s that ringin' you at 2AM in the morning while we’re creepin'? | Кто это звонит тебе в 2 часа ночи, пока мы ползаем? |
| (yeah)
| (Да)
|
| But you say that ain’t nobody
| Но вы говорите, что никто
|
| Say that it’s just a friend
| Скажи, что это просто друг
|
| So explain why you got your friend titled as baby
| Итак, объясните, почему вы назвали своего друга ребенком
|
| Oh, ou, ouu
| О, оу, оу
|
| Said he’s just a friend, no baby
| Сказал, что он просто друг, не ребенок
|
| Oh, ou, ouu
| О, оу, оу
|
| Said he’s just a friend, no baby
| Сказал, что он просто друг, не ребенок
|
| You should save those lies
| Вы должны сохранить эту ложь
|
| 'Cause everytime you lie
| Потому что каждый раз, когда ты лжешь
|
| I can sense you tryna hide somebody, baby
| Я чувствую, что ты пытаешься кого-то спрятать, детка.
|
| Save it, save it, save it, save it
| Спаси, сохрани, сохрани, сохрани.
|
| Save those lies
| Сохраните эту ложь
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| You should s-
| Вы должны с-
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| You should s- | Вы должны с- |