| Yeah, uh, let’s check it out
| Да, давай проверим
|
| Just check me out
| Просто зацени меня
|
| Uh, uh, check it out, check it out yeah, uh, just check it out
| Э-э, проверьте это, проверьте это да, э-э, просто проверьте это
|
| Uh, yeah, just check me out
| А, да, просто зацени меня
|
| Uh, yeah, C-Check it out
| А, да, C-проверь это
|
| I’m saying lately I’ve been peeping (Lately I’ve been)
| Я говорю, что в последнее время я подглядывал (в последнее время я был)
|
| That we ain’t been speaking (We ain’t speaking)
| Что мы не разговариваем (мы не разговариваем)
|
| No phone calls, that’s recent (No phone calls)
| Нет телефонных звонков, это недавно (Нет телефонных звонков)
|
| I don’t like this feeling (I don’t like this)
| Мне не нравится это чувство (мне это не нравится)
|
| Should I stay or leave? | Должен ли я остаться или уйти? |
| (Should I stay or leave)
| (Должен ли я остаться или уйти)
|
| You got no room for me (You don’t got no room for me)
| У тебя нет места для меня (У тебя нет места для меня)
|
| I see (You see)
| Я вижу (вы видите)
|
| But I’mma have to keep it G
| Но я должен сохранить это G
|
| 'Cause I’m reppin' the fall back gang (gang, gang), gang (I'm reppin')
| Потому что я представляю отступающую банду (банду, банду), банду (я представляю)
|
| I’m throwin' out the fall back gang (gang, gang), gang (I'm reppin')
| Я выбрасываю отступающую банду (банду, банду), банду (я представляю)
|
| You know I gotta fall back (back), fall back (back)
| Ты знаешь, я должен отступить (назад), отступить (назад)
|
| Peep something then I fall back (back), fall back (back)
| Посмотри что-нибудь, и я отступлю (назад), отступлю (назад)
|
| You know I’m gonna fall back (back), fall back (back)
| Ты знаешь, я отступлю (назад), отступлю (назад)
|
| I’m saying with all caps (caps), all caps (all caps)
| Я говорю со всеми заглавными буквами (заглавными буквами), со всеми заглавными буквами (всеми заглавными буквами)
|
| This is my crew, you know the gang (Gang, gang)
| Это моя команда, вы знаете банду (Банду, банду)
|
| Fall back’s the set, this what I claim (I claim)
| Отступление - это набор, это то, что я утверждаю (я утверждаю)
|
| Caught on to your ways and gave you space (Your space)
| Поймал твои пути и дал тебе пространство (Ваше пространство)
|
| Was hoping that you were 'bout to change
| Надеялся, что ты собираешься измениться
|
| Yeah, but that’s not the case (That's not the case)
| Да, но это не так (это не так)
|
| So I swerve back in my lane (Stuck in my lane)
| Так что я сворачиваю обратно на свою полосу (застрял на своей полосе)
|
| And get back to my ways (Get back to my ways)
| И вернись на свои пути (Вернись на мои пути)
|
| I’m throwing out the fall back gang, gang (I'm reppin)
| Я выбрасываю банду отступников, банду (я репин)
|
| I’m throwing out the fall back gang (gang, gang), gang
| Я выбрасываю банду отступников (банду, банду), банду
|
| You know I got a fall back, fall back
| Вы знаете, у меня есть отступление, отступление
|
| Peep something then I fall back, fall back
| Посмотри что-нибудь, потом я отступлю, отступлю
|
| You know I’m gonna fall back, fall back
| Ты знаешь, я отступлю, отступлю
|
| I’m saying with all caps, all caps
| Я говорю со всеми заглавными буквами, со всеми заглавными буквами
|
| This is my crew, you know the gang | Это моя команда, ты знаешь банду |