| Girl I’m really 'bout my business
| Девушка, я действительно занимаюсь своим делом
|
| Let’s get to the business
| Приступим к делу
|
| Just God as my witness
| Просто Бог как мой свидетель
|
| So I’ma handle that business
| Так что я справлюсь с этим делом
|
| Oh
| Ой
|
| And I’ma make you feel alright (yeah, yeah, yeah)
| И я заставлю тебя чувствовать себя хорошо (да, да, да)
|
| Two bodies will collide (oh)
| Два тела столкнутся (оу)
|
| Girl where you at? | Девушка, где ты? |
| (where you at?)
| (где ты?)
|
| Tell me which part you at (where you at?)
| Скажи мне, в какой части ты (где ты?)
|
| Send me your locations girl I’m comin' through (through)
| Пришли мне свои местоположения, девочка, через которую я прохожу (через)
|
| I got dirty thoughts (hmm)
| У меня грязные мысли (хм)
|
| Real dirty, dirty
| Настоящий грязный, грязный
|
| All of these fantasies I wanna try on you
| Все эти фантазии я хочу примерить на тебя
|
| Came to the crib and I starin' at temptations (temptations)
| Подошел к кроватке, и я смотрю на искушения (искушения)
|
| Know what it is this why my mind is racin' (oh)
| Знай, что это такое, почему мой разум мчится (о)
|
| So blessed, so blessed, so blessed
| Так благословенно, так благословенно, так благословенно
|
| That He gave me discreet passion for my possession
| Что Он дал мне сдержанную страсть к моему владению
|
| I’ma make you say
| Я заставлю тебя сказать
|
| Ou, yeah, ah, oh, oh
| Оу, да, ах, ах, ах
|
| I’ma make you say
| Я заставлю тебя сказать
|
| Ou, yeah, ah, oh, oh
| Оу, да, ах, ах, ах
|
| Girl I’m really 'bout my business
| Девушка, я действительно занимаюсь своим делом
|
| Let’s get to the business
| Приступим к делу
|
| Just God as my witness
| Просто Бог как мой свидетель
|
| So I’ma handle that business
| Так что я справлюсь с этим делом
|
| Oh
| Ой
|
| And I’ma make you feel alright (yeah, yeah, yeah)
| И я заставлю тебя чувствовать себя хорошо (да, да, да)
|
| Two bodies will collide (oh)
| Два тела столкнутся (оу)
|
| I wanna get freaky, freaky, freaky, ayy (oh, oh)
| Я хочу стать причудливым, причудливым, причудливым, ауу (о, о)
|
| You wanna get naughty, naughty, naughty (oh, yeah)
| Ты хочешь стать непослушным, непослушным, непослушным (о, да)
|
| Girl I got tricks I can teach you
| Девочка, у меня есть трюки, которым я могу тебя научить
|
| Don’t use it on nobody but me
| Не используй это ни на ком, кроме меня.
|
| What we doin' ain’t nobody business
| То, что мы делаем, никого не касается
|
| Nah girl we can’t let them see
| Нет, девочка, мы не можем позволить им увидеть
|
| You know what comes to mind (bae)
| Вы знаете, что приходит на ум (детка)
|
| First thought 69 (oh, yeah)
| Первая мысль 69 (о, да)
|
| Lay it all on the bed
| Положите все это на кровать
|
| And this bed, all messed up
| И эта кровать, вся в беспорядке
|
| Girl you think these lips I got are for nothing? | Девушка, вы думаете, что эти губы, которые у меня есть, напрасны? |
| (oh)
| (ой)
|
| Got you soaking wet like it is nothing (oh, yeah)
| Ты промок насквозь, как будто это ничего (о, да)
|
| I can hold you down but I won’t be cuffing (no, no)
| Я могу удержать тебя, но я не буду надевать наручники (нет, нет)
|
| Got you saying I’m not sane when I ring you babe
| Ты сказал, что я не в своем уме, когда я звоню тебе, детка
|
| I’ma make you say
| Я заставлю тебя сказать
|
| Ou, yeah, ah, oh, oh
| Оу, да, ах, ах, ах
|
| I’ma make you say
| Я заставлю тебя сказать
|
| Ou, yeah, ah, oh, oh
| Оу, да, ах, ах, ах
|
| Girl I’m really 'bout my business
| Девушка, я действительно занимаюсь своим делом
|
| Let’s get to the business
| Приступим к делу
|
| Just God as my witness
| Просто Бог как мой свидетель
|
| So I’ma handle that business
| Так что я справлюсь с этим делом
|
| Oh
| Ой
|
| And I’ma make you feel alright (yeah, yeah, yeah)
| И я заставлю тебя чувствовать себя хорошо (да, да, да)
|
| Two bodies will collide (oh)
| Два тела столкнутся (оу)
|
| Girl I’m really 'bout my business, girl
| Девушка, я действительно занимаюсь своим делом, девочка
|
| I can show you 'bout this business girl, ay
| Я могу показать вам эту деловую девушку, да
|
| Girl I’m really 'bout my business, yeah
| Девушка, я действительно занимаюсь своим делом, да
|
| I can show you 'bout this business, oh, oh
| Я могу показать вам, что это за бизнес, о, о
|
| Girl I’m really 'bout my business, girl
| Девушка, я действительно занимаюсь своим делом, девочка
|
| I can show you 'bout this business girl, yeah, ay
| Я могу показать тебе эту деловую девушку, да, да
|
| Girl I’m really 'bout my business, yeah
| Девушка, я действительно занимаюсь своим делом, да
|
| I can show you 'bout this business, oh, oh | Я могу показать вам, что это за бизнес, о, о |