| I’ma pull up to your spot, girl
| Я подъеду к твоему месту, девочка
|
| 10 pm you off your job, girl
| 22:00 ты ушла с работы, девочка
|
| Put it down on me
| Положи это на меня
|
| I’ll put it down on you
| Я положу это на вас
|
| Yeah, I know you working hard, girl
| Да, я знаю, ты много работаешь, девочка.
|
| But they don’t notice all the things
| Но они не замечают всего
|
| That make me appreciate you
| Это заставляет меня ценить тебя
|
| But I notice, I notice everything
| Но я замечаю, я замечаю все
|
| I feel like you’re killing yourself everyday
| Я чувствую, что ты убиваешь себя каждый день
|
| Just tryna get paid
| Просто попробуй получить деньги
|
| Need a paradise to get away
| Нужен рай, чтобы уйти
|
| My homies ask me if I’m cuffin' it
| Мои кореши спрашивают меня, надену ли я наручники
|
| I say that I feel it, just don’t know if she legit
| Я говорю, что чувствую это, просто не знаю, законна ли она
|
| Plus you got over-time, your boss ain’t letting up
| Плюс у тебя сверхурочные, твой босс не сдается
|
| Call you at 2 am, I don’t mean to wake you up
| Позвоню тебе в 2 часа ночи, я не хочу тебя будить
|
| But I need to talk, get some stress of my chest
| Но мне нужно поговорить, немного напрячь грудь
|
| Just hearing your voice I’m at peace I confess
| Просто услышав твой голос, я спокоен, признаюсь
|
| I never lie to you on purpose
| Я никогда не лгу тебе намеренно
|
| I’m riding for you if you’re worth it
| Я еду за тобой, если ты того стоишь
|
| I’ll find your lane and then I’ll merge in
| Я найду твой переулок, а потом сольюсь
|
| I don’t know why I’m so shy up in person
| Я не знаю, почему я так стесняюсь в жизни
|
| I should probably stop rehearsin'
| Я, наверное, должен прекратить репетировать
|
| And be myself, no more curtains
| И будь собой, больше никаких занавесок
|
| Cause not many know how bad I’m hurtin'
| Потому что мало кто знает, как мне больно
|
| You’re the blessing that healed all my curses
| Ты благословение, которое исцелило все мои проклятия
|
| I’ma pull up to your spot, girl
| Я подъеду к твоему месту, девочка
|
| 10 pm you off your job, girl
| 22:00 ты ушла с работы, девочка
|
| Put it down on me
| Положи это на меня
|
| I’ll put it down on you
| Я положу это на вас
|
| Yeah, I know you working hard, girl
| Да, я знаю, ты много работаешь, девочка.
|
| But they don’t notice all the things
| Но они не замечают всего
|
| That make me appreciate you
| Это заставляет меня ценить тебя
|
| Maybe I’m the one to make you smile
| Может быть, я тот, кто заставит тебя улыбнуться
|
| Girl, I seen you when you’re a mess
| Девочка, я видел тебя, когда ты в беспорядке
|
| 'Cause I was there when you were joyful
| Потому что я был там, когда ты был радостным
|
| But now you’re depressed
| Но теперь ты в депрессии
|
| I need you to lift your spirit up
| Мне нужно, чтобы ты поднял свой дух
|
| I need you to keep your head up
| Мне нужно, чтобы ты держал голову высоко
|
| And push through, the storm
| И прорваться сквозь бурю
|
| Too much hate
| Слишком много ненависти
|
| You were only 5 minutes late to work
| Вы опоздали на работу всего на 5 минут
|
| Why they going off in the place?
| Почему они уходят на месте?
|
| Girl, I can relate
| Девушка, я могу рассказать
|
| They don’t know, they don’t know
| Они не знают, они не знают
|
| That you got a lot on your plate
| Что у тебя много на тарелке
|
| How long has it been since you been to church?
| Как давно вы не были в церкви?
|
| Girl, I’ma pray for you, girl, I’ma pray for you
| Девочка, я молюсь за тебя, девочка, я молюсь за тебя
|
| Before I lay witchu
| Прежде чем я лягу ведьму
|
| I will stay witchu
| я останусь ведьмой
|
| My girl don’t tell me no beautiful lies babe, beautiful lies babe
| Моя девочка, не говори мне красивой лжи, детка, красивой лжи, детка
|
| Don’t tell me what I wanna hear, girl I need the truth
| Не говори мне, что я хочу услышать, девочка, мне нужна правда
|
| Ouu, ohh
| Оу, ох
|
| Don’t tell me what I wanna hear | Не говори мне, что я хочу услышать |