| Hungry Bird (оригинал) | Голодная птица (перевод) |
|---|---|
| A tree then whispered | Затем дерево прошептало |
| «Have you heard the lullaby of the hungry bird that nests in me?» | «Вы слышали колыбельную голодной птицы, гнездящейся во мне?» |
| Every day around noon | Каждый день около полудня |
| Sings a particularly alluring tune | Поет особенно привлекательную мелодию |
| That makes me weak | Это делает меня слабым |
| Hungry bird, tell me why | Голодная птица, скажи мне, почему |
| I pray and pray and pray that I turn to seed | Я молюсь, и молюсь, и молюсь, чтобы я превратился в семя |
| One thing that confounds me yet | Одна вещь, которая меня еще смущает |
| Why I just can’t let myself be free | Почему я просто не могу позволить себе быть свободным |
| Why sing if you got no one to hear you | Зачем петь, если тебя никто не слышит |
| Why fly if you got nowhere to go | Зачем лететь, если тебе некуда идти |
| A thousand arms from which you could choose now | Тысяча рук, из которых вы могли бы выбрать сейчас |
| Oh, but hungry bird, claim this bough | О, но голодная птица, забери эту ветку |
