| Save Me (оригинал) | спаси меня (перевод) |
|---|---|
| Save me | Спаси меня |
| Save me from you | Спаси меня от тебя |
| But pave me | Но проложи меня |
| The way to you | Путь к вам |
| Lead me upon the captive free | Веди меня к пленнику бесплатно |
| Gracious and tame like love can be | Милостивый и ручной, как любовь может быть |
| Lead me upon | Веди меня |
| Spoil me | Испорть меня |
| Spoil me with you | Побалуй меня тобой |
| And sell me with the world of you | И продай меня с миром тебя |
| Watch over me with a mother’s eyes | Смотри на меня глазами матери |
| Judging my worth only to glorify | Судить о моей ценности только для того, чтобы прославлять |
| Watch over me | Смотри за мной |
| Save me save me | Спаси меня, спаси меня |
| Save me save me | Спаси меня, спаси меня |
| Carry | Нести |
| Carry me through | Проведи меня через |
| And bury all my doubts of you | И похорони все мои сомнения в тебе |
| Clothe my desire with spell or prayer | Одень мое желание заклинанием или молитвой |
| I’ll shroud every sign of need I swear | Я скрою все признаки нужды, клянусь |
| Clothe my desire | Одень мое желание |
| Save me save me | Спаси меня, спаси меня |
| Save me save me | Спаси меня, спаси меня |
| Save me save me | Спаси меня, спаси меня |
| Save me save me | Спаси меня, спаси меня |
